Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "Пирс Гавестон"
 Сегодня я узнала о себе одну любопытную вещь. Оказыается, я умею делать стихотворный перевод! Когда-то очень давно, в юности, я писала стихи. Впеоследсвии, когда все сильные романтические эмоции в моей душе окончательно сошли на нет, я изредка писала стихи, исключительно посвященные Александру Македонскому, при чем не от собственного имени. Последнее было посвящено восстанию в Описе и написано от лица самого Александра. И да, это было очень давно. И я никогда не пробовала переводить чужие стихи. Мне это даже в голову не приходило. А вот сейчас нужда, так сказать, сама меня к этому подтолкнула. Мне понадобился перевод песни 14 века для вставки в рассказ. Песня на английском, видимо, сама является переводом со старо-французкого, потому что никакой рифмы в ней не было. Это песню сочинили простолюдины на смерть Пирса Гавестона. Подобным образом они выражали свою радость. Так вот, где-то на просторах сети мне попадался (кажется) ее перевод на русский. Я попыталась его найти, но рунет вылил
Сегодняшнее словосочетание дня это хищный плут. Подобным эпитетом наградила Пирса Гавестона в Твиттере одна девушка. Мне, правда, очень интересно, откуда берутся все эти эпитеты. И за какие такие заслуги он стал хищным плутом? Ладно, плут, хотя тоже весьма притянуто за уши. Не припомню, чтобы он плутовал. Он вполне открыл давал понять, что он думает об окружающих. Хищный? Вы серьезно? Вы хоть раз его биографию читали? Именно биографию, а не всякие сплетни и художественный вымысел.