Главы 20 - 29

 20

 Еженедельные совещания накануне встречи Совета Директоров было неизбежным злом, и Эдвард всегда на них присутствовал. Обычно они проводились каждый понедельник в одиннадцать часов утра, что не слишком радовало Эдварда, так как ему меньше всего хотелось выслушивать очередные дебаты. На этот раз полемика на совещании переросла в жаркий спор, и Эдвард медленно развернулся в сторону широкого окна. Панорама города, хоть и мрачная из-за темных туч, затянувших небо, в любом случае была приятней спора его брата Томаса с директором по инвестициям из-за нового проекта. Их дебаты длились уже минут сорок, и Эдвард мечтал о том, чтобы они, наконец, пришли к консенсусу. Остальные присутствовавшие на совещании, включая Мэттью, периодически вставляли что-то в спор, но от этого тот разгорался еще сильнее.

Эдвард вздохнул и посмотрел на часы. Также бесшумно развернувшись обратно к столу, он подвигал мышью, чтобы вывести ноутбук из спящего режима, и начал просматривать открытые на мониторе документы. Он прислушивался к полемике, прикидывая в уме, кто сдастся первым: Томас, который любой ценой был готов убедить коллег, что его новый проект невероятно удачная идея, или директор по инвестициям, который не был склонен вкладывать большие средства в сомнительную, по его мнению, затею. Проект и впрямь был сомнительным, и если бы кто-то спросил его, Эдварда, мнение, то он бы несомненно высказался бы по этому поводу. Но споривших на совещании и без него было достаточно, поэтому он лишь бесстрастно наблюдал за происходившим. А еще он был почти уверен, что Томас своего добьется. Так было всегда, тем более, что он уже успел убедить Мэттью в своей правоте, а тот как вице-президент умел убеждать остальных.

Поэтому они просто теряли время в бесконечных обсуждениях.  

Но внезапно раздавшийся звук открывшейся двери заставил всех присутствовавших смолкнуть и обернуться.

 – Вы кричите так, что слышно уже у лифта! – проворчал Каррингтон-старший.

Войдя в зал, он прошел к столу и тяжело опустился в одно из кресел.

– Отец? – Мэттью, а затем и все остальные повставали со своих мест. – Я не знал, что ты приедешь в офис…

– Вообще-то я еще владею этой компанией, - проворчал Каррингтон-старший и кинул на него раздраженный взгляд. – А вы все тут сидите, потому что мне так хочется. Есть еще вопросы?

– Нет… - обронил Мэттью.

– Тогда сядь. И вы все тоже, - он посмотрел на остальных, и все молча опустились на свои места. – Ну, и? Что вы тут обсуждаете? Я хочу знать заранее, потому у нас Совет в среду, и мне не нужны очередные сюрпризы.

– Я предложил вложить деньги в проект, над которым работал последние три месяца, - заговорил Томас. – Мы обсуждали перспективы.

– Какой проект? – перевел на него взгляд отец. – А, твои дела с американцами?

– Наши дела, - осторожно поправил его Томас.

– Я бы не хотел вести дел с той компанией, с которой Том предлагает заключить сделку, - вставил директор по инвестициям.

– И я уже объяснял тебе много раз, почему ты не прав, - недовольным тоном парировал тот.

– Я видел этот проект, - вновь заговорил Каррингтон-старший. – Красиво расписано. Все по полочкам.

– Спасибо, папа! – улыбнулся Томас.

– Идея действительно хорошая, - поспешил поддержать брата Мэттью.

– Не торопитесь! – поднял палец их отец. – Мне нужно знать все риски.

– В бизнес-плане все расписано…

– Мне недостаточно твоего бизнес-плана, - покачал головой он. – Мне нужно больше информации. Эдвард! – он повернулся к самому младшему сыну. – Ты проводишь финансовый анализ. Мне нужна полная оценка рисков.

Не ожидавший, что отец обратиться именно к нему, Нед выпрямился в кресле и замер. Он почти физически ощутил, как взгляды обоих братьев метнулись и вперились в него. Он знал, чего от него ожидал Томас. Тот был уверен, что Эдвард поддержит его, ведь это было само собой разумеющимся.

Внезапно Нед вспомнил фразу Софьена, которую подслушал в метро, когда они еще не были даже знакомы: «Тебе придется очень долго и очень изощренно меня уговаривать, чтобы я согласился на эту бредовую идею!». Губы Эдварда тронула легкая улыбка.

– Я подготовил отчет по данному проекту, - спокойно произнес он.

– Отлично, показывай, - кивнул ему отец.

– Конечно.

Эдвард подключил свой ноутбук к проектору и открыл на мониторе презентацию. Говорил он коротко и в основном объяснял цифры в таблицах, но по мере того, как он это делал, лицо Томаса становилось все более мрачным.

– Я все понял, - прервал его отец. – Так я думал. Томас, - он обратился к среднему сыну. – Мне не нравится эта сделка. И я на нее не соглашусь.

– Но… - не выдержав, тот вскочил на ноги. – У нас все рассчитано. Мы готовы покрыть эти риски в случае необходимости!

– Ты со своей стороны считаешь свою прибыль, а я считаю свои возможные потери.

– Их не будет…

– У тебя нет полной гарантии.

– Глупо отказываться от подобной возможности!

– Хочешь сказать, что я глуп?

– Конечно нет, но… Позволь мне объяснить!

– Я сказал нет! – отрезал Каррингтон-старший и поднялся на ноги. – Найди более надежных партнеров, и возможно, я соглашусь.

Он тяжелым шагом пошел к выходу.

– Если что, я в своем кабинете, - кинул он через плечо.

Когда он вышел, дверь за ним гулко захлопнулась, и в зале воцарилась тишина.

– Ты сделал это специально! – едва слышно проронил Томас, не глядя на Эдварда, но тот все равно услышал его фразу.

– Я просто выполняю свою работу, - бесстрастно возразил он.

– Ну, конечно, - Томас посмотрел на брата, и в его голосе послышалась злоба.

Забрав со стола свои бумаги и компьютер, он вышел вслед за отцом и громко хлопнул дверью. Вслед за ним по одному вышли все остальные участники совещания, пока в зале не остались только Мэттью и Эдвард.

– Четыре месяца, - тяжело вздохнул старший брат, поднимаясь с кресла. – Мы четыре месяца вели переговоры и готовили проект. Ты ведь мог его поддержать! – он обратил на Неда недоуменный взгляд.

– Ты предлагаешь мне врать отцу? – отозвался тот.

– Ты бы мог объяснить ему, что проект просто нужно доработать.

– Нет, - Эдвард покачал головой и встал. – Не мог.

Он захлопнул крышку своего ноутбука.

 

***

Последняя тренировка закончилась около четырех часов дня. Мисс Уотсон была не слишком довольна собой и своими результатами, но Софьен постарался убедить ее, что у них было еще слишком мало занятий, чтобы делать какие-либо выводы. Он и сам видел, что несмотря на все ее старания искусство владения мечом давалось ей нелегко. Но вопреки своему обыкновению, он был очень терпелив с ней и делал все, чтобы ей помочь. Однако девушка огорчалась своим неудачам и не могла это скрыть.

Когда Рита ушла в раздевалку, Софьен прошел к своему ящику и вытащил мобильный телефон. На нем было несколько сообщений от Мэг, на которые он сразу же стал набирать ответ. До их встречи оставался всего день, и он понимал, что должен был решить все свои проблемы до того, как встретится с ней. И медлить с этим он не собирался.

– Лерой! – громкий голос, раздавшийся со стороны тренировочного зала, заставил его спрятать телефон обратно и выйти из комнаты с личными ящиками.

В зале, он увидел высокого мужчину, который широко ему улыбался.

– Фрэнк Андерсон! – поприветствовал его Софьен. – Тебя давно не видно!

– Да все дела, дела, - тот обнял его и похлопал по спине. – Я давно хотел заглянуть сюда, только никак не получилось.

– А сейчас звезды легли в правильный расклад?

– О да! – Андерсон громко рассмеялся. – Именно так. Моя жена… ну, то есть моя бывшая жена уехала. Мы с ней наконец-то все обсудили и пришли к пониманию. Теперь я свободен и могу заниматься тем, что мне нравится. И вот я здесь, - он развел руками.

– Можешь вернуться сюда на работу, - произнес Софьен.

– Я думал об этом, - признался тот. – Но пока у меня есть еще кое-какие обязательства там, где я сейчас работаю. Но это не помешает мне… - он снял с плеча чехол и вытащил из него меч, - вызвать тебя на дружескую дуэль.

– Ты давно этим не занимался, - заметил Лерой.

– На что ты намекаешь?! Я в форме! – воскликнул его приятель.

– Ладно, ладно, - улыбнулся Софьен. – Но, если проиграешь, потом не ворчи.

– Кто бы говорил, - буркнул Андерсон и тут же тоже широко улыбнулся. – Это ты вечно ворчишь.

– Я никогда не проигрываю! – кинул ему через плечо Софьен, беря свой меч.

– Меньше слов, больше дела! – его противник был уже готов к поединку.

Еще минута, и лезвия их мечей со звоном встретились друг с другом. Они оба были профессионалами, и потому привлеченные зрелищем, люди вокруг расступились, чтобы освободить им пространство, и замерли в наблюдении. Через пару минут вокруг уже образовалось две группы, каждая из которых поддерживала одного из дуэлянтов. По мере того, как каждый из них старался продемонстрировать все свои умения, схватка становилась все более напряженной.

– А ты совсем неплох для того, кто постоянно прогуливал тренировки, - усмехнулся Софьен, в очередной раз скрестив мечи с Андерсоном.

– Я просто в них не нуждался, - парировал тот, отбивая очередную атаку.

– И кто теперь из нас самодовольный засранец? – рассмеялся Лерой, не сбавляя темпа.

Поединок продолжился с новой силой, привлекая все больше наблюдателей. Оба противника не уступали друг в мастерстве, поэтому преимущество было попеременно на стороне то одного, то другого.

– А ты не сдаёшься! – Андерсон сделал очередной выпад, который оказался легко отбит.

– Это не в моих правилах! – ответил Софьен.

Неожиданно ему все-таки удалось обмануть своего противника. Отвлекшись на ложный маневр, тот неожиданно замер, почувствовав лезвие меча у своего горла.

– И все-таки ты потерял сноровку, - победоносно заключил Лерой.

Болельщики вокруг громко зааплодировали, приветствуя победителя.

– Нет, - покачал головой Андерсон. – Ты просто мошенник!

Француз рассмеялся и убрал меч.

– Но дерешься ты чертовски хорошо, и мне, признаться, пришлось попотеть, - добавил Фрэнк, похлопав его по плечу.

– Спасибо, дружище.

Софьен обернулся и поймал на себе восхищённый взгляд Риты, которая стояла среди болельщиков и с замиранием в сердце следила за дуэлью.

– Если ты закончил с тренировками, может, выпьем где-нибудь? – Андерсон вновь вернул к себе его внимание.

– Дай мне пять минут, я заберу свое пальто, - кивнул Софьен.

 

***

Андерсон повертел в руках бокал с пивом и сделал жадный глоток.

– Надеюсь, Купер тебе хорошо платит. Ты у него один из лучших, - произнес он.

– Нормально платит, - ответил Софьен, следя глазами за официанткой, которая принесла их заказ и раскладывала перед ними тарелки.

– Я знаю, какие зарплаты в клубе, - продолжил его собеседник после ее ухода. – А в Лондоне прожить непросто… Я недавно гостил у сестры в Оксфордшире. Там тоже жизнь недешевая, но не Лондон конечно. Но даже там приходится крутиться как можешь.

– Ты мог бы пожить у сестры, пока развод не превратится в просто дурное воспоминание, - предложил Софьен.

– Нет, - покачал головой Андерсон. – Во-первых, он никогда не станет просто воспоминанием, особенно, когда женщина, которую ты любишь, бросает тебя ради другого. А во-вторых, там слишком скучно. Не выживу я там.

– А семья?

– А что семья? Рано или поздно ты начинаешь надоедать им, а они тебе. Так что я останусь в Лондоне. Кстати, - Андерсон поднял палец. – Сестра в качестве программы моей моральной реабилитации потащила меня в соседний город, в местную достопримечательность.

– И как? – улыбнулся Софьен.

– А никак! Тоска! Это место называется сады замка Уоллингфорд. Так вот, от замка там давно ничего не осталось, парочка руин. Правда, везде табличек понаставили, рассказывающих об истории этого места. Почитать интересно, а в остальном это просто большой скучный парк.

– Я слышал про это место, но никогда не бывал там.

– Этому месту нужен хозяин, - Андресон снова сделал глоток пива. – Кто-то, кто вдохнет в него жизнь. Надо продать его частному лицу.

– Это государственная собственность, его никогда никому не продадут, - возразил Софьен.

– За хорошие деньги все продается, - усмехнулся Фрэнк. – Уж поверь мне. Если найдется кто-то, кто предложит подходящую сумму. Это место станет частной собственностью.

– И новый владелец закроет его для посетителей.

– А это уже зависит от владельца. Хотя, не думаю, что кто-то, незаинтересованный в истории, когда-либо пожелает приобрести подобную собственность. А заинтересованный превратит это царство тоски в настоящий аттракцион.

– Найди инвестора и попытайся его купить, - улыбнулся Софьен.

– Если бы у меня был инвестор, от меня бы не ушла жена к богатею из Сити… - Андерсон тяжело вздохнул.

– Прости… - Софьен испытал неловкость.

– Забудь, - отмахнулся его приятель, допивая свое пиво. – Спасибо, что составил компанию, и в клубе, и здесь.

– Я всегда рад тебя видеть, - искренне ответил Лерой. – Приезжай в клуб почаще.

– Хорошо, постараюсь, - кивнул Андерсон. Достав из кошелька несколько купюр, он положил их на стол. – Я угощаю, - он жестом предотвратил попытку Софьена полезть в карман за деньгами.

– Ладно, - сдался тот.

Они вышли из кафе и некоторое время шли вдоль улицы, переговариваясь. Затем Андерсон сел в автобус на первой же попавшейся остановке, а Софьен неторопливо продолжил свой путь. Взглянув на часы, он увидел, что было почти восемь вечера – подходящее время для будущего визита. Софьен остановил проезжавшее мимо пустое такси.

– Добрый вечер, сэр! – добродушно поздоровался водитель.

– Да, видимо так. Вечер добрый! - улыбнувшись, отозвался Лерой и назвал адрес. – Пожалуйста, поезжайте так, чтобы, по возможности, объехать пробки, - попросил он.

– Конечно, сэр! – отозвался водитель.

Устроившись поудобнее, Софьен вытащил из кармана телефон, чтобы прочесть очередные сообщения от Мэг. Ему нравилось, как она описывала свой день, что уже сделала, а что ещё только планировала. Ему льстило, что она просила его советов, даже касательно тех вещей, в которых он не особо разбирался, и он отвечал ей, стараясь, несмотря ни на что, подсказать верное решение. Софьену нравилось, как периодически она ловила себя на излишней словоохотливости и несдержанности, и это чувствовалось по ее сообщениям, и тогда он снова вовлекал ее в новую дискуссию, давая понять, что их переписка нисколько не утомляла его. И, в конце концов, он поймал себя на мысли о том, что делал все, что было ему совершенно несвойственно. Но ему хотелось это делать, и становилось тепло от тех удивительных чувств, которые начали зарождаться в глубине его души.

Кэб остановился, и Софьен увидел, что они уже добрались до места. Расплатившись, он вышел из автомобиля и выбрал наименее заметное место для наблюдения.

Лерой знал, что последние клиенты обычно уходят от Питтерса часам к девяти, а уже после иногда заглядывают, обсуждающие будущие заказы, маклеры.

Достав пачку, Софьен зажёг сигарету и начал терпеливо ждать. Вскоре начал накрапывать мелкий дождь, который, впрочем, закончился также внезапно, как и начался, однако затянутое тучами небо предвещало ливень в самое ближайшее время.

Спустя примерно полчаса Лерой заметил, как дверь магазина открылась, и оттуда вышла пара – мужчина и женщина. Они прошли к припаркованной неподалеку машине и сели в нее. Автомобиль был недорогой марки, но совсем новенький. Это были явно поздние клиенты, и, судя по тому, как они продолжали что-то обсуждать уже сидя в машине, планировалась дорогая покупка. Затем мужчина завел двигатель, и автомобиль плавно заскользил вдоль тротуара, выезжая с парковочной зоны.

Софьен затянулся новой сигаретой и продолжил наблюдение. Он терпеливо выждал еще полчаса, но в магазин больше никто не приходил. Питтерс погасил свет у входа и, вероятно, собирался уходить. Лерой выкинул окурок в ближайшую урну и, выйдя из своего убежища, направился к стеклянной двери. Слегка толкнув ее, он убедился в том, что она не заперта. То ли Сэм был чем-то слишком занят, то ли ждал кого-то еще.

Лерой медленно и аккуратно открыл дверь так, чтобы висевший на ней колокольчик звякнул не слишком громко, и так же осторожно ее прикрыл. Остановившись, он прислушался, но приближавшихся шагов хозяина магазина не услышал. Софьен прошел вглубь помещения и заметил, что неприметная дверь в подсобное помещение была приоткрыта. Питтерс скорей всего был там. Сняв с плеча футляр с мечом, Софьен положил его на диван и сел рядом, кладя ноги на стоявший перед ним столик. Пару минут он прислушивался к тишине, царившей в антикварном магазине, а затем до него донёсся звук шагов владельца.

Не подозревая о том, что у него нежданный посетитель, Питтерс вышел из подсобной комнаты. В руках у него была небольшая коробка, которую он прижал к боку одной рукой, чтобы другой запереть дверь. Дёрнув ручку, он убедился, что замок надежно заперт, и, обернувшись, остановился от неожиданности.

– Привет! – Софьен широко улыбнулся.

Питтерс скинул с себя оцепенение и прошёл к прилавку, ставя на него коробку, что держал в руках.

– Ты не говорил, что придёшь, - настороженно произнёс он. – В чем дело?

– Да вот, решил зайти, поболтать, - пожал плечами Лерой. – А что в коробке? Очередная вещь, которую ты украл, и собираешься продать?

– Что ты несёшь?! – раздраженно спросил Питтерс. – Вечер только начался, а ты уже нажрался?

– Похоже, что я пьян? – развёл руками Софьен.

– Более чем. И убери ноги со стола! Знаешь, сколько он стоит?!

– Не дороже той итальянской статуэтки, которую ты продал, а мне подсунул подделку, - тон француза стал ледяным.

На мгновение Сэм замер, а затем его лицо исказилось в презрительной гримасе.

– Я не намерен выслушивать весь этот бред, - отмахнулся он. – Если есть что по делу – говори. Если нет – проваливай! Я устал и хочу домой.

– Девушка, собирающая виноград – подделка, - отозвался Софьен. – Но надо отдать мастеру должное, заметил я это далеко не сразу.

Питтерс тяжело выдохнул и оперся руками о прилавок.

– И что?

– А как это получается, что я договариваюсь о покупке ценной вещи с твоими надежными партнерами, а мне подсовывают реплику?

– Они не мои партнеры, Лерой, - покачал головой Сэм. – Я с самого начала говорил тебе, что достать эту вещь будет крайне сложно. Но ты все равно настаивал. Вот и результат. Видимо, они или не смогли раздобыть оригинал, или не сочли тебя подходящим партнером.

– Ты врешь, - покачал головой Софьен.

– Что?

– Ты врешь, Сэм, - повторил Лерой. - Мистер Мартин, который на самом деле никакой не итальянец, но это и неважно, достал статуэтку и привёз ее в Лондон. Он передал ее тебе, и ты нанял мастера, чтобы тот изготовил идеальную копию, которую ты подсунул мне. А оригинал продал за хорошие деньги.

– Так! Все! Я не намерен это слушать! – Питтерс начал терять терпение. – Ты облажался, а теперь не знаешь на кого свалить вину. Лучше иди отсюда!

Ничего не отвечая, Софьен поднялся на ноги и подошёл к прилавку с обратной стороны, оказываясь напротив Сэма. Молча вытащив из кармана телефон, он включил запись своего утреннего разговора. По мере того, как Питтерс слушал, он бледнел и менялся в лице.

– Ну, и кто теперь облажался?  - Софьен спрятал телефон обратно в карман. – Готов поспорить, ты не ожидал, что я узнаю все так легко. Но ты не просто обманул меня, ты меня подставил, Сэм. Почему ты это сделал? Ради денег?

Питтерс хранил молчание.

– Ты решил таким образом избавиться от меня? – продолжал Софьен.

– Реплика идеальна, - хрипло проговорил хозяин магазина. – Ты мог легко отдать ее клиенту и расплатиться.

– Нет, не мог, и ты это знаешь.

– Только вот не строй из себя благородного и безгрешного! Признаёшь ты это или нет, но то, чем мы занимаемся, противозаконно. Одним преступлением больше, одним меньше…

– Я не буду продавать клиенту подделку, - отрезал Софьен. – И ты отдашь мне те деньги, что получил с продажи оригинала.

– Что?! – Питтерс громко рассмеялся. – Ты это сейчас серьезно?! Я продал и деньги мои!

– Только вот покупатель – клиент Ривза, - Софьен отошёл от прилавка и прошел вдоль стеклянных полок, на которых стоял выставленный на продажу антиквариат. – И я уже сказал ему, что это ты обработал Уитни, лишая его, Ривза, заработка. И поверь, убедить его позволить мне поговорить с тобой первым было, ох, как нелегко. Но ведь если мы не договоримся… - рука Софьена легла на одну из ваз на полке. – Как думаешь, что будет с тобой и твоим магазином, если он завалится сюда со своими приятелями? Ты ведь понимаешь, что тогда произойдёт.

– Отойди от полки! – процедил сквозь зубы Питтерс.

– Я-то отойду, - Софьен убрал руку. – А вот они - вряд ли.

– Чего ты хочешь?!

– Верни то, что украл, - Лерой вновь подошёл к прилавку. – Деньги, которые я должен Мартину, мои комиссионные и возмещение морального ущерба Ривзу, чтобы он не предложил своим друзьям наведаться к тебе.

– Ты с ума сошёл! – Сэм стал белым, как полотно.

– Я знаю, ты продал её дорого, так что денег у тебя хватит.

– У меня столько нет! – не выдержал Питтерс. – И никакие моральные ущербы я вам возмещать не собираюсь! Тебе нужны деньги, Лерой? Так обратись к своему богатенькому дружку, которого ты давно уже обхаживаешь. Уверен, у него их куры не клюют. И знаешь, что?

– Просвети, - сквозь зубы процедил Софьен.

– Я знаю, кто этот человек. Я видел номер его автомобиля, а узнать дальше было не так уж сложно. И я не понимаю, по большому счету, почему ты вообще с ним связался.

– Не твоего ума дело!

– Если ты не собираешься ему ничего продавать, то хоть по другому назначению используй. Ты вообще представляешь, сколько у Каррингтонов…

Не дав ему договорить, Софьен схватил его за грудки и притянул к себе.

– Послушай меня внимательно! – глухо заговорил он. – Сколько у него, да и у кого-либо еще денег - тебя не касается. С кем я общаюсь - тебя не касается ещё больше. И если ты сейчас хотел застать меня врасплох своими гениальными навыками Шерлока Холмса, то и здесь ты ошибся. И теперь-то мне все предельно ясно. Ты подставил меня потому, что решил от меня избавиться. Но у тебя не вышло. А сейчас ты пойдешь, откроешь свой чертов сейф, вытащишь оттуда деньги, что ты получил за статуэтку, и отдашь их мне!

– Да пошел ты!

Софьен резко отпустил его и, покачнувшись назад, Питтерс едва не упал.

– Ладно, - Лерой развел руки в разные стороны. – Пойду, передам Ривзу от тебя пламенный привет. А также сообщу ему, что он был абсолютно прав - разговор не имел никакого смысла, - он вернулся к дивану за своим мечом. – Думаю, у тебя есть еще около часа, чтобы подумать о том, что случится после того, как он ввалится сюда вместе со своими ирландскими собутыльниками.

Софьен сделал вид, что собирается уйти, но окрик Питтерса заставил его остановится.

– Стой!!!

Лерой обернулся.

– Давай договоримся, - Сэм перешёл к уговорам. – Я отдам тебе твои деньги: стоимость статуэтки и твои комиссионные… Даже больше! Ты собирался взять двадцать процентов… Я отдам тебе двадцать пять. Но ты избавишь меня от Ривза!

– Нет, - француз покачал головой.

– Почему?!

– Потому что я обещал, что принесу ему деньги, а, в отличие от тебя, я слово держу.

– Но этот тип тут вообще не причём, - отчаянно возразил Сэм. - Он уехал из города! Я не обязан ему ничего платить!

– У Ривза наклевывалась сделка, - терпеливо выдохнул Софьен. - Сделка с клиентом, которого ты переманил. И из-за тебя она сорвалась. Так что он справедливо чувствует себя обманутым.

– Так при чем тут я? - возмутился Сэм. - Если бы он умел вести дела правильно, то продал бы тому типу не только статуэтку, но и еще что угодно!

– Это сути дела не меняет, - пожал плечами Софьен. – Он жаждет компенсации. И он ее получит. Тем или иным способом. Я предлагаю тебя наиболее безболезненный – просто заплатить.

– Черт! – в бессильном бешенстве Питтерс стукнул кулаком по прилавку.

– Не беспокойся насчет времени, - Софьен снова развалился на диване, водрузив ноги на стол. – Я подожду, пока ты подсчитаешь наличность: стоимость статуэтки, мои комиссионные и компенсацию Ривзу. Ты ведь знаешь, сколько он обычно берет с каждой сделки. Так вот, столько же он получит и от стоимости этой статуэтки, так ведь Сэм?.

– У меня! - чеканя каждое слово, произнёс тот. - Нет! Столько! Наличности!

– А вот это уже твои проблемы, - пожал плечами Лерой. – Хотя, если быть откровенным, я уверен, что ты снова лжешь. Ты никак бы не успел что-то сделать с деньгами, которые только получил. Да и как ты сам недавно напомнил, все это - противозаконно. А значит столь крупную сумму, происхождение которой никак не объяснить, по своим счетам ты еще не распределил. А это значит лишь одно - она все ещё у тебя в сейфе, и даже не пытайся убедить меня в обратном.

Не произнося ни слова, Питтерс развернулся и направился к лестнице, которая вела на второй этаж. Вернулся он спустя почти полчаса с двумя бумажными пакетами.

– Пересчитывать будешь? – раздраженно спросил Сэм.

– Ты даже не представляешь, как я люблю держать в руках большое количество купюр, - широко улыбнулся в ответ Софьен.

 

 

21

 

Ривз кинул полный сомнений взгляд сначала на деньги, а затем на Софьена.

– Как? – тихо спросил он.

– В действительности, это было не так уж и сложно, - Лерой медленно обошёл комнату, разглядывая интерьер.

– Вытрясти деньги с Сэма, когда он совсем не горит желанием их отдавать – задача не из легких, - усмехнулся Ривз. – Пиво будешь?

– Буду, - кивнул Софьен.

Он дошел до дивана и развалился на нем.

– Спасибо, что пригласил к себе! – крикнул он вслед хозяину дома, который уже прошел на кухню.

– Это не мой дом, - ответил Ривз, возвращаясь с двумя бутылками. – Он принадлежит двоюродному брату моей матери.

Он опустился на диван рядом с Софьеном.

– А где сам двоюродный брат? – спросил тот.

– В тюрьме, - усмехнулся Ривз.

– И давно?

– Это неважно. Срок у него все равно пожизненный. А за домом кто-то должен приглядывать.

– Даже не буду спрашивать, за что он сидит, - Софьен отпил пива.

– Он идиот, который не сумел вовремя остановиться, - вздохнул Ривз. – А потом еще и пристрелил одного парня. На самом деле история довольно глупая.

Он умолк, и в комнате ненадолго воцарилась тишина.

– Слушай, - Ривз снова обратился к Софьену. – Я, правда, очень благодарен тебе за деньги. Но «спасибо», ясное дело, в карман не положишь. Может, я могу что-то для тебя сделать?

Лерой ответил не сразу. Некоторое время он размышлял, глядя на бутылку с пивом в своей руке.

– Мне нужна машина, - произнес он, наконец. – Не самая дорогая, но такая, чтобы в нее не стыдно было посадить женщину.

– Смотря какую женщину, - усмехнулся Ривз.

– Приличную, - пояснил Софьен. – Можешь помочь найти такую?

Его собеседник задумался.

– Есть у меня одна, - наконец, ответил Ривз. - Давно стоит в гараже без дела. Не бойся, не краденная, - поспешил добавить он. – Мне ее продал знакомый из автосалона, все расхваливал и расхваливал, ну, я и купил…  или купился…

– Не ездишь на ней?

– Нет. Цвет бесит. Не люблю синий.

– А почему не продал?

– Жалко. Автомобиль хороший. «Ягуар» 2008 года. Тебе как раз подойдет.

– А за сколько отдашь?

– Не за сколько, - Ривз покачал головой. - Бери так, во временное безвозмездное пользование.

– Слишком щедро с твоей стороны, - покачал головой Софьен.

– А я, вообще, человек щедрый, - улыбнулся Ривз. – Ты только, главное, ее не разбей. И ни в какую историю на ней не вляпайся. Машинка чистая, и пусть такой и остается.

– На этот счет можешь не беспокоиться, - пообещал Лерой.

– Вот и отлично. Идем! – Ривз хлопнул его по колену. – Покажу ее. Не знаю, как тебе, но «приличной женщине» она должна понравиться.

 

***

Мэг лежала на постели и уже в который раз перечитывала свою переписку с Софьеном. Была почти полночь, и он уже более трех часов не отвечал на ее последнее сообщение и не заходил в мессенджер. Это удручало ее, но Мэг понимала, что он мог быть занят, хотя и не особо представляла, чем он мог заниматься так поздно, разве что выпивать с кем-то в баре… Мэг испытала укол ревности от мысли о том, что Софьен мог весело проводить время с кем-то другим», и ей вдруг стало безумно одиноко. «Эдвард, - мелькнуло у нее в голове. – Может, он с ним?». Мэг снова открыла мессенджер и нашла свой чат с кузеном.

«Привет, - напечатала она. – Как дела?»

«Привет! – ответ пришел почти сразу же. – Устал. Как твои дела?»

«Как всегда… Ты дома? – она задала осторожный вопрос. – Я подумала, вы где-то с Софьеном, отмечаете конец понедельника», - она добавила улыбающийся смайлик.

«Конец понедельник это начало вторника, - Эдвард добавил много смеющихся смайликов. – Нет, я не с ним. Сегодня был… тяжелый день. Я приехал домой довольно поздно, и он не звонил. Я написал ему, но он так и не ответил».

Мэг прочла сообщение и уткнулась головой в подушку, понимая, что она была не единственная, кто ждал ответа от Софьена.

«У него, наверное, немало знакомых и друзей, с кем он мог бы провести вечер», - напечатала она в ответ.

«Да, конечно. Я знаю, что это так, - последовал ответ. – Я пытаюсь читать, но, выходит не очень».

«Почему?».

Некоторое время Эдвард не отвечал, но затем от него вновь пришло сообщение.

«Я зарубил проект Томасу… Они с Мэттью несколько месяцев над ним работали… А я сказал отцу, что это слишком рискованное предприятие, и он отказался от него».

«Все действительно так?»

«Да, но обычно я помогал Томасу убедить отца в том, что его затеи – стоящие, и в них стоит вложиться. Одну и ту же информацию можно представить по-разному, например, более оптимистично, сгладив углы».

«И ты этого не сделал?»

«Нет».

«Ты переживаешь из-за этого? Жалеешь?».

«Нет!.. Томас всегда уверен в своей правоте и думает, что я обязан с ним соглашаться. Но я не буду… Больше не хочу этого делать».

«Я представляю, как он зол», - Мэг добавила грустный смайлик.

«Он… он пока в шоке. Пытается переварить то, что я сделал», - смайлик, добавленный Эдвардом, наоборот улыбался.

«Тебя это забавляет?».

«Я испытываю удовлетворение от того, что больше не соответствую его ожиданиям. Это… это определенного рода свобода, возможность делать то, что мне хочется, а не то, что от меня ожидают… И знаешь, он не смог устроить очередной скандал, потому что отец со мной согласился».

«Это… месть? - осторожно спросила Мэг. – За то, что произошло на праздновании дня рождения дяди…».

В ответ она получила несколько смеющихся смайликов.

«Мне нравится ход твоих мыслей», - написал Эдвард.

Мэг невольно засмеялась, но потом покачала головой.

«Спокойной ночи, - ответила она кузену. – С книгой у тебя сегодня все равно ничего не выйдет. Лучше ложись спать».

«Так и сделаю, - напечатал он в ответ. – Спокойной ночи!».

Отложив телефон, Эдвард выключил ночник. Он уже почти засыпал, когда его вырвал из объятий сна звук нового полученного сообщения. Потянувшись к мобильному, он увидел, что послание было от Софьена. Нед поспешно его открыл, и на экране показалась фотография почти новенького синего автомобиля. «Нравится? – было написано ниже. – Теперь он мой».

 

***

Несмотря на то, что они должны были встретиться в час дня, Мэг вертелась перед зеркалом, выбирая наряд, с самого раннего утра. Первым она примерила платье, которое купила во время последнего шоппинга с сестрами. Тогда оно ей нравилось, да и само платье было в стиле Кейт Миддлтон, который она так любила, и выбор казался ей очевидным. Однако теперь, глядя на свое отражение в зеркале, Мэг боролась с сомнениями. Платье выглядело слишком закрытым и консервативным, а ей хотелось быть более сексуальной.

Затем Маргарет перебрала свои наряды и нашла несколько вариантов с глубоким декольте, но все эти платья были вечерними и совершенно не подходили для первого свидания. Коктельные наряды ей тоже не нравились. То фасон оказывался не тем, то цвет слишком блеклым. Даже классическое черное выглядело неподходящим.

Мэг окинула взглядом разбросанные на постели платья, и тяжело вздохнула. Понимая, что без помощи со стороны ей не обойтись, она взяла телефон и набрала номер близкой подруги. Та ответила на звонок сразу же.

– Привет, Джилл! – поздоровалась она. – Мне очень нужно, чтобы ты мне помогла!

– Что у тебя там стряслось?

– У меня… у меня сегодня свидание… Точнее обед. И я не знаю, что надеть.

– Зависит от того, с кем именно свидание, - резонно ответила девушка. – Какой он?

– Он… - Мэг прикрыла глаза, вспоминая Софьена. – Он классный!

– А еще какой?

– Потрясающий!..

– Все ясно, ты влюбилась…

– Джилл!.. – Мэг покраснела и прикрыла рукой лицо.

– … Ты можешь дать хоть чуточку более четкую характеристику?

– Он… француз…

– Француз? – переспросила ее подруга. – Все ясно. Убери все свои платья в стиле герцогини Кембриджской и не смей их надевать! На свидании с французом надо непременно выглядеть сексуально.

– Но я не хочу слишком откровенный наряд, не хочу, чтобы он подумал, что я пытаюсь затащить его в постель…

– Милая, вынуждена тебя огорчить. Раз он пригласил тебя на свидание, он уже подумал о сексе с тобой.

– Ну, может и подумал, но не хочу всем своим видом кричать, что об этом думаю я!

– А ты думаешь? – спросил Джилл.

На линии повисла тишина.

– Что?.. – растерялась Мэг. – Нет… Конечно…  т-то есть, нет конечно.

– Что значит конечно?! – возмутилась ее подруга. – Это нормально думать о сексе при встрече с классным мужчиной.

– Да, я знаю… просто… это пока первое свидание. И я пока не думала о подобном продолжении.

– Ладно, ладно, я скажу тебе что надеть.

– Да, помоги.

– У тебя есть платье, винного цвета, от Лагерфельда.

– Да… - Мэг машинально кивнула.

– Оно на первый взгляд простое, но я помню, что вырез спереди был очень глубокий и красиво подчеркивал грудь. Надень его.

– Ладно...

– На шею украшения не надевай, пусть подвеска не отвлекает его взгляд от твоего выреза.

– Джилл, пожалуйста!..

– И сережки выбери золотые, но маленькие. У длинных вид будет слишком вечерний.

– Да, так и сделаю.

– И туфли на высоком каблуке.

– Как скажешь…

– Умница! Как вернешься домой, позвонишь и расскажешь мне все!

– Непременно. И еще, Джилл… - Мэг запнулась.

– Да?

– Я никому не говорила про свидание… И ты пока ничего моим сёстрам не рассказывай. Я пока не знаю, насколько все серьезно.

– Не скажу.

– Ни сестрам, ни Эдварду. Если что, я встречаюсь с тобой.

– Ну, сестры понятно. А Нед-то тут причем?

Мэг снова закрыла рукой лицо.

– Дело в том… просто… Парень, с которым я встречаюсь, это его друг… очень близкий друг…

– О, да у вас там любовный треугольник! – ее подруга засмеялась.

– Джилл, перестань нести чепуху!

– Ладно, ладно, шучу! Не беспокойся, - она перестала смеяться. – Я могила.

– Спасибо! Ты мой спаситель!

– А ты сомневалась?

– Ладно, пока! Я позвоню.

Мэг дала отбой и отложила телефон. Она торопливо убрала ворох одежды обратно в шкаф и вытащила именно то платье, о котором говорила ей подруга. Примерив его, она повертелась перед зеркалом, убеждаясь в верности выбора. Правда, вырез и впрямь был слишком глубоким, но это была та самая сексуальная деталь, которая была необходима ее наряду. Мэг поразмышляла насчет украшений и выбрала маленькие золотые пусеты с рубином. Покрутив в руках подвеску, она все-таки надела ее, но затем вспомнила слова подруги, в очередной раз залилась краской и сняла кулон.

 

 

22

 

Софьен окинул взглядом отражение в зеркале и посмотрел на часы, убеждаясь, что у него было достаточно времени, чтобы доехать до нужного места. Столик возле окна с панорамным видом на город он зарезервировал ещё накануне. Он понимал, что ничем особо не сможет удивить Мэг, но постарался выбрать ресторан с максимально приятной атмосферой.

Надев темно-синий пиджак поверх белоснежной рубашки, Лерой вновь посмотрел на себя в зеркало и поправил воротник. Повертев в руках галстук, он решил всё-таки от него отказаться и отбросил в сторону. Перед тем как выйти из дома, он заглянул в гостиную и забрал с дивана красивый пакет в винтажной упаковке, перевязанный золотой лентой.

 

Такси остановилось в парковочной зоне небоскрёба, на одном из верхних этажей которого располагался ресторан. Маргарет была здесь однажды в компании своих однокурсников. Они отмечали чей-то день рождения. Отмечали днём, поэтому спиртным никто особо не злоупотреблял. Студенты вкусно обедали, разговаривали и много смеялись. Тем же вечером виновник торжества пригласил всех в ночной клуб, и вот там алкоголь тёк рекой. Именинник был представителем богатого рода и абсолютно не скупился на угощения. Мэг не помнила, как вернулась домой в тот вечер. Зато прекрасно помнила нагоняй от старшей сестры, который получила на следующее утро.

Девушка расплатилась с таксистом и вышла из кэба. Погода была не по-ноябрьски тёплой, и, вдохнув полной грудью, она быстрым шагом направилась к входу, прислушиваясь к стуку собственных каблуков. Мэг чувствовала себя пьяняще свободной, словно выбралась из скучного бытия и увидела яркий солнечный свет. Солнце и впрямь светило ярко, пробиваясь сквозь цветное стекло, которым было облицовано здание.

Наконец, лифт замер на нужном этаже. Едва Мэг вышла из него, ее тут же встретила улыбчивая девушка-хостесс.

– Добрый день! – поприветствовала она гостью. – Вы можете оставить ваше пальто в гардеробе.

– Добрый день, - ответила Мэг. – Да, конечно, - она сняла верхнюю одежду и передала ее другой сотруднице ресторана, которая уже стояла возле неё в ожидании.

– Я – Маргарет Каррингтон. У меня здесь назначена встреча с мистером Софьеном Лероем, - она снова обратилась к хостесс.

– Я вас провожу, - улыбнулась та в ответ.

Они прошли в общий зал и пересекли его.

– Мистер Лерой уже ждёт вас, - девушка остановилась и указала ей на место у окна.

– Спасибо, - улыбнулась в ответ Мэг.

Она посмотрела на столик и увидела сидевшего к ней спиной Софьена. Он будто не видел ее, но стоило ей сделать первый шаг, как он тут же поднялся на ноги и обернулся.

– Привет, - у него на губах скользнула улыбка, но Мэг заметила, что его глаза улыбались намного больше. – Я рад тебя видеть.

– Привет. Я тоже очень рада нашей встрече, - отозвалась она.

– Пожалуйста, присаживайся, - он обошел столик, чтобы придвинуть ей стул. – Я сейчас попрошу, чтобы принесли меню.

– Спасибо.

Мэг села на предложенное место и невольно залюбовалась панорамой.

– Тут так красиво! – произнесла она.

– Да, мне тоже очень нравится, - Софьен сел напротив.

– Ты часто здесь бываешь? – спросила она.

– Нет, - покачал он головой. – Всего пару раз обедал со знакомыми.

– Я была здесь однажды с однокурсниками, - начала рассказывать Мэг. – Но нас было много, и мы сидели совсем в другой части зала. Было не так красиво, да и на вид из окон никто внимания не обращал.

– Наверное, вам было весело, - Софьен принял из рук подошедшего официанта два меню и протянул одно из них Мэг.

– Да, было неплохо, - она начала просматривать список блюд. – Даже не знаю, что выбрать.

– Ты позволишь мне сделать выбор за нас обоих? – спросил он.

– Да, пожалуйста, - она поспешно отложила меню. – Я тебе полностью доверяю.

Услышав ее ответ, Софьен улыбнулся.

– Благодарю, - произнёс он. – Надеюсь, мне удастся оправдать твоё доверие.

Раскрыв меню, он некоторое время рассматривал его. Мэг извлекла из сумки мобильный телефон, делая вид, что проверяет, нет ли сообщений, а сама тем временем украдкой разглядывала Софьена, стараясь запомнить детали его одежды, малейшие движения и следя за взглядом, которым он изучал названия блюд. Его телефон лежал на столе рядом, и, неожиданно, издал негромкий звук полученного сообщения. Мэг невольно подняла глаза и увидела, что Софьен посмотрел на экран и скрыл пришедшее сообщение, даже не читая его.

– Могу ли я принять ваш заказ? – один из официантов приблизился к их столику.

– Да, кончено, - посмотрел на него Лерой. – Для начала, пожалуйста, принесите паштет из куриного мяса и пряный ананас с кориандром. А в качестве основного блюда нам бы хотелось лосось на гриле и цуккини с лимоном и тимьяном.

– Желаете ли что-нибудь в качестве гарнира?

– Чипсы как раз подойдут. А на десерт принесите, пожалуйста, вашу фирменную «Викторию» с малиной и ванилью и чай с ежевикой и мятой.

– Все на двоих?

– Да, - улыбнулся Софьен. – Леди сегодня рискнула довериться моему вкусу, - он посмотрел на Мэг, которая сразу же улыбнулась в ответ.

– Конечно, - официант кивнул и удалился.

– Я… - начал было говорить Софьен, но на дисплее его телефона опять высветилось уведомление.

Он снова скрыл его, не читая сообщение, и посмотрел на Мэг.

– Я очень благодарен, что ты согласилась встретиться со мной, - вновь заговорил Лерой. – И я приготовил небольшой подарок для тебя, - он взял с соседнего стула пакет, перевязанный золотой лентой и протянул его ей. – На самом деле ничего особенного… Но мне эта вещь очень понравилась и, как только я увидел ее, сразу же подумал о тебе.

Мэг взяла пакет и растерянно посмотрела на него.

– Спасибо!.. – поблагодарила она. – Я открою?

– Конечно, - он кивнул.

Она развязала золотой бант и сняла упаковку. Внутри оказалась коробка из плотного картона с золотым тиснением сверху. Мэг положила ее на стол и, открыв, увидела альбом в кожаной обложке, выполненный в винтажном стиле с выгравированным на ней узором из цветов. Она вытащила его и, открыв, провела ладонью по желтоватому листу.

– Большое спасибо! – Мэг подняла глаза на Софьена. – Он чудесный!

– У тебя, наверняка, много альбомов, - произнес он. – И мне захотелось пополнить твою коллекцию. Кстати, это ручная работа, поэтому каждый скетчбук по-своему уникален. И рисунок на обложке всегда немного разный.

– Этот – самый лучший из тех, что мне когда-либо дарили, - искренне ответила она. – Тебе всегда удается найти что-то особенное… как с тем подарком для дяди.

Софьен улыбнулся в ответ.

К их столику подошел официант с подносом.

– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – предложил он, раскладывая тарелки.

– Принесите, пожалуйста, два бокала белого вина, - попросил Лерой.

– Итальянское, французское, испанское, английское?

– Французское, - вставила Маргарет.

– Совиньон Блан вполне подойдет, - кивнул Софьен и снова скрыл на экране телефона очередное пришедшее сообщение.

– Тебе вся время кто-то ищет, - осторожно заметила Мэг после того, как официант удалился. – Может, это важно и тебе лучше ответить?

– Это пишут разные люди. И это не так уж и важно, - возразил Софьен. – Я потом им всем отвечу.

– Вероятно, ты им нужен, раз они пишут, - не унималась она.

– Не совсем… Это… это поздравления, - признался он.

– Поздравления? – удивленно переспросила Мэг. – С чем?

Софьен ответил не сразу.

– Сегодня… мой день рождения, - произнес он, наконец. – И все мои знакомые об этом вспомнили и решили написать.

– День рождения?! – растерялась Мэг. – Но ты ничего не говорил…

– Ну, это не столь важное событие в мировой истории, - усмехнулся он.

– А я… я даже без подарка… - ей стало не по себе.

– Но ты уже сделала мне самый лучший подарок, - возразил Софьен.

– Какой же?

– Согласилась пообедать со мной, - на его губах заиграла улыбка.

Мэг улыбнулась и смущенно опустила глаза.

– А Эдвард знает? – неожиданно спросила она.

– Нет, - покачал головой Софьен.

– Ты не говорил ему? Почему?

– А зачем? Чтобы мне тоже подарили Брегет или что-то в этом роде? Я не считаю это правильным или уместным.

– Он огорчится, когда узнает, - заметила Маргарет. – И все равно что-нибудь подарит.

– Вероятно, так оно и будет, - согласился Софьен. – Кстати, я хотел извиниться. Я пропадал на выходных и подолгу не отвечал на твои сообщения.

– Это ерунда…

– Нет. Я просто был немного занят. Были кое-какие вопросы, которые надо было решить.

– Надеюсь, все уже хорошо? – поинтересовалась она.

– Да, - кивнул Лерой. – Все отлично.

– Можно спросить? – начала Мэг.

– Разумеется, - ответил Софьен. – Можно спрашивать о чем угодно и сколько угодно. И не спрашивать о том, чтобы спрашивать.

Она снова смущенно улыбнулась.

– У тебя много друзей? - Мэг намекнула на очередное сообщение, которое появилось на экране его телефона.

– Нет, - возразил Софьен, переворачивая телефон экраном вниз. – Скорее просто знакомые. Друзей у меня нет… - он запнулся, понимая, что никогда раньше даже не задумывался об этом. – Разве что только Эдвард, - договорил он. – А так... множество разных людей, которых я знаю. С некоторыми я общаюсь каждый день, с некоторыми – раз в неделю, месяц или и того реже. Но никого из них я никогда не смог бы назвать своим другом.

– Почему? – спросила Маргарет.

– Потому что чаще всего люди склонны заводить знакомства ради каких-либо интересов, - ответил он. – Они дружат, общаются, встречаются ровно до тех пор, пока это выгодно обеим сторонам. Но как только интерес пропадает, дружба исчезает вслед за ним. Я знал многих, кто порой звонил мне по несколько раз на день, потому что им что-то было от меня нужно. Но получив желаемое, они исчезали из моей жизни. И это меня совсем не удивляло, потому что я сразу понимал, почему эти люди со мной "дружат". И я так же общался с ними до тех пор, пока видел в этом свою выгоду, - Софьен сделал паузу и кивнул официанту, который поставил перед ними два бокала с вином и удалился. – И за всей этой суетой порой забываешь насколько это приятно и дорого общаться с человеком, которому ничего, кроме общения как такового, от тебя не нужно, который не ищет выгоду, не пытается манипулировать тобой, не навязывает что-то ради достижения собственных целей. У меня были друзья, когда я был совсем молод и жил еще дома, во Франции. Да, их я мог назвать друзьями, и их было немного. Но потом я уехал, и все стало по-другому. Чужие места, чужие города, чужие люди…

Он отпил глоток из бокала.

– Расскажи мне о своей семье, - попросила Мэг. – Ты общаешься с ними?

– Вряд ли это можно назвать общением, - признался Софьен. – Если честно, не общаюсь... разве что с сестрой. У нее есть мой старый электронный адрес, на который она пишет, и ей я отвечаю. И кроме неё на тот адрес уже давно никто не пишет, - он улыбнулся.

– Она, наверное, скучает.

– Да. И я по ней тоже, - признался Софьен.

– У тебя большая семья?

– Даже слишком. Нас пятеро детей, сестра самая младшая. Ещё есть старший и два младших брата. Мама умерла, когда мне было двенадцать. Отец много работал, и за нами присматривали родственники. Каждый день приходили кузины отца или мамы. Нельзя сказать, что мы остались без внимания, скорей наоборот, его стало излишне много. Но из-за того, что каждый пытался воспитывать нас по-своему, в результате каждый рос так, как ему хотелось. Мои младшие братья с трудом закончили колледж. Один подался в автомеханики с мечтой стать гонщиком Формулы 1, а второй пошел подрабатывать официантом с твердым намерением когда-нибудь открыть свой собственный ресторан. Единственный, кто не разочаровал отца и не обманул его ожиданий, это мой старший брат, который окончил университет и стал продолжателем его дела.

– А чем занимается твой отец? – с любопытством спросила Мэг.

– Он юрист, - ответил Софьен. – Мой старший брат тоже.

– А сестра?

– Она решила стать пианисткой. Закончила музыкальную школу, поступила в Консерваторию. Насколько я знаю, успешно учится.

– Это прекрасно!

– Да, согласен, - кивнул Софьен. - И она всегда была очень упорна в достижении своей цели. Это у нас с ней общее. Мы вообще похожи и, несмотря на разницу в возрасте, всегда были очень близки. Вот со старшим братом у меня отношения никогда особо не складывались - он считал меня разгильдяем, прожигающим впустую свою жизнь. А младшим я был не особо интересен.

– А почему ты уехал? – Маргарет с любопытством смотрела на своего собеседника.

– Причина весьма банальна, - вздохнул Софьен и проводил глазами официанта, который подал закуски и удалился. – Она движет почти всеми, кто старается при первой же возможности покинуть родительский дом. Да, я никогда не смотрел на мир сквозь розовые очки и не ждал, что он раскроет мне свои объятия, но я знаю, чего стою и чего могу добиться. Ну, и главная причина - это бесчисленное количество родственников, каждый из которых точно знал, как именно я должен жить.

– Так это побег, - улыбнулась Мэг.

– Да, - согласился Софьен, кладя ей на тарелку кусочек пряного ананаса, - именно так.

– И ты сразу же приехал в Лондон? – спросила она и тут же смутилась своего излишнего любопытства. – Прости, я задаю слишком много вопросов.

– Нет, нет, - поспешно возразил Софьен. – Я же сказал, ты можешь спрашивать о чем угодно. И нет, сначала я отправился в Париж и прожил там около года. Но столица не была ко мне особо благосклонна. Хотя это был полезный опыт.

Софьен положил кусочек и себе и кивнул Мэг на тарелку, чтобы она приступила к блюду.

– А потом один мой знакомый предложил поехать с ним в Лондон, - продолжил он, - и я решил, что это хорошая идея.

– И не пожалел?

– Нет, - он отрицательно покачал головой. – Ни разу. Может, это и странно, но здесь я чувствую себя гораздо комфортнее, чем в Париже. Люди, обстоятельства – в Лондоне я нашел себя гораздо быстрее.

– Тот клуб, в котором ты сейчас работаешь – ты всегда хотел этим заниматься? – Мэг даже не заметила, как подалась вперед и внимательно прислушивалась к каждому его слову. Каждый ее жест, каждое движение говорило о том, каким важным для нее было все, что он рассказывал.

– Эта работа подвернулась случайно, - признался Софьен. – Но сейчас она доставляет удовольствие больше, чем любое другое мое занятие.

– А что ты делал в Париже? – вновь задала вопрос Мэг.

– Не поверишь, - улыбнулся Софьен, - но тогда я только-только окончил университет и, кстати, с неплохими результатами. Отец просил меня получить нормальное образование, я дал ему слово и сдержал его. Вместе с дипломом юридического факультета я так же получил крайне незаманчивую для себя перспективу провести остаток жизни корпоративным юристом в какой-нибудь компании. А так как опыта у меня не было, то, соответственно рассчитывать на особо высокую позицию я не мог. А значит, моей зарплаты едва бы хватало на съемную квартиру где-то на окраине города, - он сделал паузу. – Да, знаю, многие начинали так и лишь потом достигали определенных высот, но это был не мой вариант.

– И что ты сделал? – спросила Мэг.

– Нашел работу получше, - усмехнулся Софьен, пробуя паштет. – Однако, это было целое приключение.

– Расскажи, пожалуйста, - она затаила дыхание, почти забыв о еде, которая лежала перед ней.

– Вечерами я часто заходил в один из баров недалеко от квартиры, которую снимал, - он на секунду прикрыл глаза, будто пытаясь вспомнить его интерьер в деталях. – Тогда у меня еще не было работы, и я полностью зависел от средств, которые высылал мне брат. Не то, чтобы я их бессовестно тратил, но… - Софьен усмехнулся, - тратил. Так вот, в тот же бар регулярно заходил и много пил мужчина средних лет. Одетый в хороший костюм, он не был похож на алкоголика, но уходил всегда почти за полночь и весьма пьяным. Создавалось впечатление, будто он топил проблемы. Однажды мне стало просто интересно, - Софьен немного откинулся назад и пристально посмотрел в глаза Мэг, пытаясь понять, не утомил ли ее его рассказ, - и я вышел и пошел за ним. Я был уверен, что он сядет в такси, но он, пошатываясь, шел по темным улицам, и явно был погружен в свои мысли. Неожиданно я заметил, что он прислонился к стене дома. Мне показалось, что ему стало нехорошо, я прибавил шагу и нагнал его. Он, конечно же решил, что я собираюсь его ограбить, и из-за того, что его мозг был затуманен алкоголем, мне пришлось потратить немало времени на то, чтобы убедить его в обратном.

Софьен прервался, позволяя официанту подать основное блюда и сменить приборы.

– Когда же он, наконец, поверил, - продолжил он после ухода официанта, - то с радостью принял мое предложение довести его до дома. По дороге он рассказал, что владеет небольшим магазинчиком, в котором торгует различными предметами интерьера, но в последнее время дела идут все хуже и хуже. Жена его давно умерла, а две дочери и их мужья донимают его, заставляя продать бизнес. Он горько жаловался, что не хочет ничего продавать, так как это дело всей его жизни. И тогда мне в голову пришла идея.

– Какая? – Мэг уже совершенно позабыла и о горячем, и о вине.

– Я сказал ему, что могу помочь с продажей товара и наладить бизнес. К счастью для меня, он был настолько пьян, что воспринял это предложение всерьез, дал визитку с адресом магазина и попросил прийти утром, при этом, даже не спросив моего имени, - - Софьен улыбнулся.

– И ты пошел к нему на следующий день? – спросила Мэг, хотя уже была уверена, что ее собеседник не упустил бы такого шанса.

– Конечно, - Софьен снова улыбнулся. - Идея казалась мне интригующей, и уже точно гораздо более интересной, чем практика юриста в захудалой конторе. Но беда в том, что, когда я пришел в его магазин, он меня не узнал.

– Не узнал? – пораженно переспросила Маргарет.

– Совсем, - Софьен взял с блюда кусочек лосося и положил ей на тарелку. – Он сильно перебрал накануне, и тот вечер оказался практически стерт из его памяти.

– И что ты сделал?

– Мы начали все сначала, - Софьен улыбнулся в третий раз, на тот раз уже гораздо расслабленнее. – Он стал более любезным и разговорчивым, когда понял, что меня не подослал кто-то из его зятьев, и я не из налоговой инспекции. Мы разговорились, и я уверил его, что могу помочь. Он спросил, был ли у меня опыт в торговле, и я приврал, что подрабатывал в похожем магазине во время учебы в родном городе.

– И он поверил? – с сомнением уточнила Мэг.

– Да, - кивнул Лерой. – В свое оправдание могу заметить, что это была ложь во благо, - добавил он, невольно оправдываясь. -  Дела в магазинчике действительно шли хуже некуда, и продать его и впрямь было единственным правильным решением. Хозяину уже нечего было терять, и он предпочел мне поверить, - Софьен на секунду замолчал, а потом продолжил. - Мне даже кажется, что он не столько верил, сколько хотел верить. А мне очень хотелось эту работу. Мы договорились, что я буду получать процент от продаж, так как платить фиксированное жалование у него не было возможности.

– И что было потом? – Мэг не терпелось узнать финал истории.

– Потом, - Софьен вновь отпил вина из своего бокала. – Потом я поднял его бизнес и спас его от банкротства.

– Как тебе это удалось? – в глазах Маргарет блеснуло восхищение.

– Ну, вначале я позвонил девушке, с которой тогда встречался, и рассказал про магазин. Я спросил, нет ли у нее знакомых, кто бы хотел приобрести что-то для дома, и она прислала ко мне свою тетю, которая, к счастью, обожала тратить деньги. Она стала моим первым клиентом, и я продал ей товаров на неплохую сумму. Через пару дней пришли две ее подруги. И так дело пошло. Я стал неплохо зарабатывать. Для приличной жизни в Париже было, конечно, недостаточно, но я перестал брать деньги у брата.

– А потом?

– Потом мне стало скучно, и я уволился, чтобы заняться чем-то еще. Хозяин долго не хотел меня отпускать, говорил, что никто не умеет так обходительно обращаться с клиентами, как я, но меня эта работа уже не устраивала.

– Просто поразительно, - проговорила Мэг.

– Что именно?

– Как у тебя все получилось.

– Мне повезло…

– Нет, дело не только в везении, - возразила она. – У тебя талант. А та девушка… с которой ты тогда встречался…

– На момент моего увольнения мы уже расстались, хоть и остались друзьями и потом несколько раз сталкивались в общей компании.

Маргарет хотелось спросить, что же послужило причиной для расставания, но она решила не задавать этого вопроса.

– И чем ты занялся потом? – спросила она вместо этого.

– Много чем, - уклончиво ответил Софьен. – Но любое занятие надоедало мне достаточно быстро. Когда возникла реальная потребность в деньгах, я устроился работать барменом в один из ночных клубов. Мне нравилась эта работа, нравилось встречать множество разных людей. Часто случалось так, что они подсаживались ко мне за стойку, выпивали и рассказывали свои истории. И у каждого была своя причина заказать один-другой бокал виски или дорогого коньяка, или какой-нибудь легкий коктейль… Ты совсем не ешь, - добавил он, намекнув на полную тарелку Мэг.

– Ох, прости, - спохватившись, она поспешно отправила в рот кусочек лосося. – Я слишком увлеклась твоим рассказом. Знаешь, мне тоже очень нравится общаться с разными людьми. Когда я училась в колледже, у нас были дни благотворительности - каждый приносил из дома книги, мягкие игрушки, одежду, ношенную, но в хорошем состоянии. Мы ставили столы прямо во дворе колледжа, и к нам пускали учеников из других школ, детей из малообеспеченных семей. Они могли просто забрать то, что им нравилось. В ограниченном количестве на каждого, конечно же. И мы болтали с ними, они рассказывали о себе, о своих семьях. Им было очень приятно, что мы слушали их рассказы и общались с ними на равных. Хотя… - Мэг запнулась. – У меня в семье далеко не все разделяли мой энтузиазм.

– Для твоей семьи крайне важно, куда именно ты направляешь свой энтузиазм, - заметил Софьен.

– Да, - вздохнула она, - ты прав.

– У меня есть предложение, - он поднял свой бокал. – Точнее тост. Хочу выпить за наше знакомство. И за нашу встречу. Мне бы очень хотелось ее повторить.

– Мне тоже, - Маргарет улыбнулась и взяла бокал.

Она очень старалась не выдать своей радости от нахождения в его обществе, от возможности смотреть на него и слушать его рассказы. Но что-то подсказывало, что ей не слишком хорошо удавалось это скрывать. Где-то в глубине ее разума мелькнула услышанная от одной из её подруг фраза о том, едва только мужчина понимает, что ему удалось очаровать женщину, как он тут же разочаровывается в ней сам и пропадает в поисках новой жертвы. Но Мэг не могла сопротивляться тем чувствам и эмоциям, которые переполняли её душу.

– Значит, за нашу встречу, - Софьен легонько коснулся ее бокала краешком своего.

– За встречу, - с улыбкой кивнула Маргарет. – И за тебя, - добавила она. – Потому что сегодня твой день рождения.

– Да, - согласился он, делая глоток вина. – Попросим десерт?

– Да, пожалуйста.

– Кстати, хотел спросить, - Софьен подал знак официанту. - Если ты не занята, то после обеда мы бы могли пройтись.

– Я абсолютно свободна, - поспешила ответить она.

– Расскажи о себе еще, - попросил он после того, как им принесли десерт.

– К сожалению, у меня нет столь интересных историй, - призналась Мэг.

– Надеюсь, я тебя своими не утомил? – спросил Лерой.

– О, нет! Совсем нет! Мне очень, очень интересно, - поспешила уверить его она. – Мне бы очень хотелось, чтобы у меня в жизни тоже было столько интересных событий и приключений.

– Знаешь, большинство приключений кажутся увлекательными, когда ты рассказываешь о них уже потом, - заметил Софьен. – Но в тот момент, когда ты попадаешь в какую-нибудь передрягу и ищешь пути выхода из нее, ты еще не знаешь, чем все это для тебя закончится. Да, конечно, можно быть настолько самоуверенным, чтобы не допускать возможности неблагоприятного исхода. Но разум всегда подсказывает, что если продолжать рисковать бесконечно, в один прекрасный день удача тебе изменит. И тогда ты на себе испытаешь все последствия собственных поступков. И от твоей самоуверенности не останется… - он развел руками, – ничего!

– Никогда нельзя испытывать судьбу, - заметила Мэг, отщипывая ложечкой маленький кусочек десерта и отправляя его в рот.

– Ты права, нельзя, - кивнул Софьен, допивая вино.

– Но ты так и не перестанешь этого делать, верно?  - она посмотрела ему в глаза.

Он отвел взгляд и помедлил с ответом.

– А в чем тогда смысл? – Софьен снова посмотрел на нее.

– Нет, нет, - покачала головой Мэг. – Я вовсе не хотела тебя упрекать. Я знаю, что есть люди, которые проживают свою жизнь на грани. Многим может показаться безумным или неправильным то, что они делают, но иначе эти люди просто не могут. Кроме того, изменив свою жизнь, они утратят весь шарм и очарование, привлекающее внимание именно тех, кто привык их критиковать. Если погасить в человеке огонь, он не станет правильнее или лучше. Он превратится в пустую оболочку, в неинтересную никому тень.

– Однажды, очень давно, я тогда еще учился в колледже, одна девочка из нашего класса написала рассказ, - начал рассказывать Софьен. – Педагог по литературе устраивала часы, посвященные творчеству самих учеников, и те, кто что-то писал, мог прочитать свои стихи или рассказы. Так вот, ее рассказ… он был совсем коротеньким и назывался «Каменные люди».

– «Каменные люди»? – переспросила Мэг.

– Да, - он кивнул, тоже пробуя десерт. – На самом деле это была аллегория. Рассказ был о том, что существует некое общество, в котором люди живут на разных этажах. И те, кто живет наверху, заключены в камни, которые не позволяют им делать лишние движения. Они могли жить и совершать какие-то поступки только в рамках их каменной оболочки. Ничего лишнего. А те, кто жили ниже, были гораздо более свободны, потому что чем ниже этаж, тем меньше там было камней и границ, и соответственно у живших там было гораздо больше свободы.

– Это заставляет задуматься, - произнесла Мэг, опуская глаза.

– Да, - согласился он. – Понятно, что она пыталась описать таким образом наше общество, противопоставляя консервативных людей более свободолюбивым.

– А какую именно иерархию она подразумевала?

– От людей с более высокой моралью до тех, у кого она практически отсутствует. Этот рассказ был придуман с точки зрения ее подростковой наивности и воззрения на наш мир. Но мы все тогда были подростками, и я помню, как меня впечатлила эта идея. Я почему-то сразу подумал о своем отце. Он показался мне именно «каменным человеком».

– И ты…

– И я понял, что не хочу быть таким, как он. Уверен, тогда так решили очень многие мои одноклассники. Но, насколько мне известно, по мере взросления они изменили свое мнение.

– Они решили стать такими же, как их родители?

– И это естественно, - кивнул Софьен. – Когда человек взрослеет, он начинает понимать то, против чего бунтовал в юности. Ну, или иногда начинает понимать, - он улыбнулся.

– Похоже, у тебя все не так, - губы Мэг тоже тронула улыбка.

– Я поступил иначе, - признался он. – Я просто не стал обо всем этом думать. Это третий вариант в выборе, мой вариант – просто уйти, что я и сделал.

– Я сделала нечто подобное, когда сказала, что хочу жить отдельно, - произнесла она. – Это был своего рода побег, - она отодвинула пустую тарелку. – Далеко, правда, мне убежать не удалось, но у меня возникла хоть какая-то иллюзия свободы.

– Почему иллюзия? – нахмурился Софьен.

– Никогда нельзя стать по-настоящему свободной будучи частью такой семьи, как моя, - ответила Мэг. – Даже там, где тебя никто не знает, но ты представляешься, называешь свою фамилию, и выражения лиц у людей сразу меняются. Это как невидимые нерушимые кандалы, которые всегда с тобой. Многим трудно это понять. Они говорят: ты же богата, ты можешь позволить себе что угодно! Можешь купить себе любую вещь, отправиться в любое путешествие, сделать, что угодно. Но на самом деле все совсем не так. Можно делать только то, что позволяет тебе твоя семья и что соответствует твоему положению в обществе. Это… это та самая каменная темница, о которой писала твоя одноклассница. Пусть даже этот камень - сияющий на солнце бриллиант, это все равно камень, и он…  ограничивает твою свободу.

– Прости, я не хотел натолкнуть тебя на грустные мысли…

– Нет, нет, все в порядке, - возразила Мэг. – Я рада, что мы можем обсудить это.

– Поверь мне, я всегда готов обсудить с тобой с любую тему, - улыбнулся Софьен, - конечно в силу моих скудных познаний.

– Ты себя недооцениваешь, - покачала она головой.

– Дай мне пару минут. Я расплачусь за обед, и мы прогуляемся, - попросил он.

– Да, конечно. Я пока зайду…

– Да, разумеется.

Софьен быстро встал, обошел столик и отодвинул ей стул, чтобы она могла встать. Когда Мэг отошла, он поискал официанта и попросил счет.

 

 

23

 

Эдвард вышел из большого зала, где обычно встречался Совет Директоров компании, и прислушался к царившей в офисе тишине. Нарушать её ему не хотелось, поэтому он почти бесшумно прошел по устланному ковролином полу к лифту и нажал кнопку вызова. Встреча длилась с самого утра с коротким перерывом на ланч. Потом обсуждение возобновилось и продлилось еще почти полтора часа. Наконец, с финансовыми вопросами было покончено, и так как сам Эдвард членом совета не являлся, финансовый директор кивком головы дал ему понять, что он мог вернуться к своей работе.

Воспользовавшись этой возможностью, Нед забрал свой ноутбук и выскользнул из зала. Пока он дожидался лифта, за его спиной раздался звук шагов. Эдвард узнал их сразу же, но сделал вид, что просматривает что-то в своем телефоне.

– Мне вот интересно, ты сам представляешь, какого это? – послышался за его спиной голос Томаса.

– Что именно? – Нед не отрывал глаз от экрана телефона. – Выходить с совещания до его окончания?

– Работать над чем-то очень долго, а потом видеть, как все твои труды рушатся просто по чьей-то прихоти.

Эдвард поднял голову и спрятал телефон в карман.

– Да, - ответил он, по-прежнему не оборачиваясь. – Со мной такое не раз случалось.

В эту минуту лифт подъехал и бесшумно распахнул перед ним дверцы. Эдвард шагнул внутрь и обернулся с надеждой, что брат не поедет с ним, но тот тоже зашел в кабину.

– Поэтому, наверное, это мне стоило бы задать подобный вопрос, - продолжил Нед. – Кстати, почему ты вышел? Ты ведь член Совета, тебе надо быть там.

– Нам надо поговорить, - посмотрел на него Томас.

– О чем? – напряженно спросил Эдвард. – Если ты сейчас будешь пытаться вынудить меня переубедить отца…

– Я, по-твоему, совсем идиот?! – перебил его брат. – Этот вариант сработал бы с кем угодно, только не с отцом.

– Жаль тебя разочаровывать, но со мной у тебя тоже никаких шансов, - парировал Эдвард.

– Я хотел поговорить не об этом, - произнес Томас.

– Ты не разговаривал со мной больше суток… - Нед сделал удивленное выражение лица. – С чего вдруг такое желание пообщаться?

Лифт остановился, и едва дверцы открылись, он вышел первым, быстрым шагом направляясь к своему кабинету.

– Я все время думаю… - Томас нагнал его на пороге и вошел следом. – Как бы тебе это объяснить?.. - он плотно прикрыл за собой дверь. – У всех нас есть свои обязательства, - он присел на кресло напротив стола. – Ничего не происходит просто так, само по себе. И чтобы отлаженный механизм продолжал работать, мы должны продолжать выполнять свои обязанности.

– Ты решил прочесть мне лекцию? – с сомнением поинтересовался Эдвард.

– Сядь и выслушай, - ледяным голосом произнес Томас.

– У меня не так много времени, чтобы тратить его на пространные рассуждения о правах и обязанностях, - Нед опустился в свое кресло.

– Твои права возникают тогда, когда ты выполняешь свои обязанности, - тем же тоном продолжил его брат. – Ты можешь требовать что-то взамен только тогда, когда отдаешь сам. Таковы правила. Нельзя с завидным усердием пытаться сломать принцип работы отлаженного механизма, а потом требовать, чтобы он продолжал работать так же, как и раньше. Так не получится.

– Я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать, - в голосе Эдварда послышалось раздражение.

– Все просто, - губы Томаса тронула усмешка. – Не надо рассчитывать, что семья будет продолжать поддерживать тебя, если ты не станешь поддерживать ее. Думаешь, ты сам такой самостоятельный и независимый? Думаешь, получишь свободу и сразу же свернешь горы? Или ты возомнил себя таким же пройдохой и мошенником, как тот тип, с которым ты связался?

– Он не мошенник!..

– Мне будет очень смешно наблюдать за тем, как ты будешь барахтаться в своих жалких попытках удержаться на плаву, если выбросить тебя в ту свободную жизнь, которой ты так жаждешь. Это ведь так легко – бунтовать, имея хороший счет в банке, дорогую машину и роскошный дом, куда ты можешь вернуться после очередной попойки с твоим дружком.

– Не надо читать мне мораль!.. – Эдвард попытался остановить брата.

– Это далеко не мораль, - возразил Томас. – Это реальность, дорогой мой. И хотя мы каждый раз терпим все твои капризы и выходки, в один прекрасный день даже у самого любящего человека заканчивается терпение. Если тебя не устраивает семья, и ты уйдешь, учти, не будет ни счета в банке, ни машины, ни дома. Пойдешь работать бухгалтером в какую-нибудь захудалую контору. И снимешь себе квартиру где-нибудь в периферийном районе, насколько хватит твоей зарплаты. Ну, или, в крайнем случае, попросишь своего дружка тебя приютить. Только я сильно сомневаюсь, что он все еще захочет продолжать с тобой общаться.

Он поднялся на ноги.

– Это угроза? - Эдвард начинал закипать. – Ты мне угрожаешь?!

– Я просто описываю тебе другую плоскость, в которой ты рискуешь оказаться. А дальше… - Томас развел руками. – Выбор за тобой, - он прошел к двери и взялся за ручку. – Мне пора. Я и вышел-то всего на пару минут.

 

***

Софьен остановил машину в парковочной зоне неподалеку от Риджент-парка и, выйдя, обошел автомобиль, чтобы открыть дверцу Мэг.

– Как ты узнал, что я люблю гулять именно здесь? – улыбаясь, спросила она.

– Мне повезло, - ответил он. – Я угадал.

Софьен протянул ей руку и помог выйти из машины. 

– Мне нравятся все лондонские парки, - признался он. – Но, к сожалению, бывать в них удается реже, чем хотелось бы.

– Ты много работаешь...

Мэг осторожно взяла его под руку, и он положил свободную ладонь на ее пальцы, мягко прижимая ее руку к своей.

– Да, но это отговорка, - произнес он. – При желании всегда можно найти пару свободных часов.

– Ты прав, - кивнула она. – Но гулять в одиночестве не хочется, а найти спутника для прогулки не всегда удается.

– Я буду рад составить тебе компанию в любое время, - глядя на нее, произнес Софьен.

Мэг опустила глаза, чтобы скрыть смущенную улыбку.

– Спасибо, - отозвалась она.

– Не надо благодарить, - возразил он. – Я буду этому только рад.

– Я тоже, - ответила Мэг.

Они медленно пошли вдоль аллеи, ступая меж опавшей пожелтевшей листвы. Было по-прежнему тепло, и по ярко голубому небу плыли редкие белые облака. На какое-то время они оба замолчали, и Маргарет почувствовала, что ей было легко и спокойно. Возникло странное ощущение, будто они знакомы уже достаточно давно, и это вовсе не первая их совместная прогулка. Куда-то пропал страх не понравиться или показаться нелепой. Мэг почувствовала себя уверенно и защищенно, а нависшее над ними молчание не было неловким, скорее наоборот, так молчали люди, которые провели вместе не один год и теперь наслаждались их общей тишиной и покоем.

– Присядем? – неожиданно предложил Софьен, нарушая молчание.

– Да, - согласилась Мэг, - давай.

Они вышли к озеру, на берегу которого было кафе, и присели за один из столиков.

– У тебя есть планы на вечер? – спросила она. – Может, встретишься с друзьями, отметишь свой праздник?

– Если честно, я ничего не планировал, - ответил он. – Хотя велика вероятность, что кто-то из знакомых так или иначе куда-то меня вытащит.

– Будете что-нибудь? – к ним подошла улыбчивая молоденькая официантка.

– Я бы хотела латте, - повернулась к ней Мэг.

– А вы? – девушка посмотрела на Софьена.

– Мне тоже самое, - ответил он.

– Конечно, - официантка снова улыбнулась и отошла.

– Я думаю, тебе не стоит отказывать твоим друзьям и пойти с ними куда-нибудь, - вернулась к разговору Мэг. – Уверена, вечер будет веселым.

– Вакханалия и веселье – не всегда одно и тоже, - усмехнулся Софьен.

Мэг негромко рассмеялась в ответ и прикрыла ладонью рот.

– Хотя я часто выступаю поводом для подобных встреч, - продолжил он.

– Мне всегда нравились люди, которые могут быть душой компании, - призналась она. – Я, в некотором роде, даже немного им завидую.

– Это быстро утомляет, - возразил Софьен. – Если быть откровенным, я никогда не стремился к тому, чтобы быть душой компании.

– А к этому и не надо стремиться, это выходит само собой. Ты или такой, или нет.

Он улыбнулся, но ничего не ответил. В это время к их столику подошла официантка и принесла кофе.

– Спасибо, - поблагодарила ее Мэг и поймала на себе взгляд Софьена, в котором читалось восхищение.

– Мне нравится твоя улыбка, - произнес он, заставив ее в очередной раз испытать смущение. – Если честно, я бы хотел провести этот вечер с тобой.

Софьен потянулся и взял ее за руку. Маргарет на мгновение замерла. Тепло его ладони заставило все внутри нее сначала сжаться от неожиданности, а затем растеклось по всему ее существу новым невероятно приятным ощущением. Мэг опустила глаза и ответила на его прикосновение, слегка сжав его руку. Она уже готова была сказать ему, что тоже этого хочет, но в этот момент телефон Софьена вновь издал звук, оповещая о приходе нового сообщения.

– Еще одно поздравление? – тихо спросила она.

Он кинул взгляд на экран и увидел, что сообщение было от Эдварда.

– Нет, - он покачал головой и, взяв телефон свободной рукой, провел подушечкой пальца по дисплею.

«Привет. Мне очень нужно увидеть тебя сегодня. Ты мог бы приехать в O’Коннорс к семи?», - прочитал он.

И хотя сообщение не содержало в себе ничего тревожного, оно насторожило Софьена.

– Это от твоего брата, - произнес он. – Просит встретиться с ним вечером. И…

– И что? – спросила она.

– Что-то мне подсказывает, что его настроение не слишком располагает к веселью, - Софьен отложил телефон. – Кажется вопрос того, как я проведу сегодняшний вечер, уже решен, - улыбнулся он.

– Скажи ему, что сегодня твой День Рождения, - попросила Мэг.

– Скажу, - пообещал он. – Прости, я…

– Когда вы встречаетесь?

– Он попросил подъехать в паб к семи вечера. Времени еще достаточно.

– Уже почти пять, - Мэг посмотрела на часы. – Я думаю, мне пора вернуться домой, пока меня не начали искать сестры.

– Ладно, - нехотя согласился Софьен. – Я отвезу тебя домой.

Он, наконец, отпустил ее руку.

– Спасибо.

– Только возьми кофе, - он протянул ей стаканчик.

 

***

Софьен заметил Эдварда за дальним столиком, едва только зашел в паб. Нед сидел, подперев голову рукой, и вертел стоявший перед ним бокал. Софьен на ходу скинул пальто и бросил его на вешалку у стены.

– Привет, - поздоровался он, присаживаясь на стул напротив.

Эдвард сразу же поднял голову.

– Привет, - отозвался он. – Хорошо выглядишь.

– Спасибо, - Софьен заметил, что бокал в руке его друга был почти пустым, и на дне оставалось лишь немного виски.

– Был повод? – поинтересовался Нед.

– Что? – тот не сразу понял вопрос. – А… да… повод есть.

– И какой?

– Ну… у меня сегодня день рождения.

– Что?.. – Эдвард замер от удивления. – Ты ничего не говорил об этом!

– Знаю, - кивнул Софьен. – Но ты, кажется, уже начал отмечать. Правда, без меня, - он улыбнулся.

Нед посмотрел сначала на бокал в своей руке, а затем вновь поднял глаза.

– Да, нет… Так глупо вышло… Черт… тебе надо было сказать.

– Какая разница? – пожал плечами Софьен. – Я здесь, вечер только начался. Но, как мне кажется, - он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, - тебя сегодня что-то огорчило.

– Даже если и так, - Эдвард отодвинул бокал в сторону, - это не повод огорчать тебя, тем более в такой день.

– Меня куда больше огорчит, если ты не расскажешь, что именно произошло, - возразил Софьен.

– Добрый вечер! – к их столику подошел официант. – Будете заказывать?

– Принесите мне еще виски, пожалуйста, - попросил Эдвард.

– И ужин на двоих, - добавил Софьен. – Жареный цыплёнок подойдет?

Последний вопрос был обращен к Неду, и тот утвердительно кивнул в ответ.

– Два цыпленка и мне не бокал пива, - заказал Лерой.

– Одну минуту, - кивнул парень и удалился.

– И все же, что же случилось? – вновь перевел взгляд на друга Софьен.

– У моего брата лопнуло терпение, - с горечью усмехнулся Эдвард. – И он решился мне отомстить.

– Томас?

– Да.

– И за что? – нахмурился Софьен.

– За то, что я зарубил его проект.

– Серьезно?! Ты это сделал?!

– Да. Есть единственный верный способ, который всегда работает.

– И какой?

– Предоставить отцу правдивый отчет об их задумке. А так как он человек разумный, то он естественно не одобрил. И…

– И…?

– Ну, и месяцы подготовки, чтобы заключить эту сделку, пошли прахом, - Эдвард отпил виски поданной официантом новой порции. – Проект моих братьев закрылся, так и не успев толком начаться.

– И как Томас решил тебе отомстить?

– Пригрозил, что, если я решусь пойти против семьи, семья у меня все отнимет.

– Так и сказал?

– Да, но это чушь, - Эдвард сделал еще один глоток. – Даже, учитывая, что всеми финансами распоряжается отец, у меня есть мои собственные средства. Есть деньги, которых они даже при всем своем желании не смогут меня лишить. Я, правда, не юрист, как достопочтимый друг моих братьев, но я тоже кое в чем разбираюсь.

– У меня нет в этом никаких сомнений, - Софьен отпил пива.

– Попытка Томаса напугать меня была жалкой, - раздраженно произнес Эдвард. – Он ничего этим не добьется… Только ухудшил наши с ним отношения… Хотя, куда уж хуже?..

– Чего он сейчас ждет от тебя? Извинений? Признания в том, что ты поступил неправильно?

– Не знаю, - пожал плечами Нед. – Но чего бы он ни ждал, он этого не дождется. Я не собираюсь ни извиняться, ни пытаться как-то исправить ситуацию… Не хочу больше говорить о нем, - он махнул рукой. – Лучше расскажи, как прошел твой день. Уверен, что гораздо лучше, чем мой.

– Не могу пожаловаться, - улыбнулся Софьен. – Сегодня был хороший день. Наверное, лучший за последнее время.

– У тебя были планы на вечер?

– Нет, - он покачал головой. – Никаких.

– Ты не собирался отметить свой день рождения?

– Собирался, но, когда ты написал, я еще не определился, как и где это лучше сделать. 

– Видимо, я испортил твой вечер, - Эдвард залпом опустошил свой бокал.

– Вовсе нет, - возразил Софьен.

– Если честно, когда я увидел тебя, я подумал… что ты...

– Я был с девушкой, - Лерой вытащил из кармана сигареты и закурил.

– У тебя было свидание? – удивленно спросил Нед.

– Да, - кивнул Софьен. – Мы пообедали, и я подвез ее домой. А потом приехал сюда.

– Но может быть…

– Это было только первое свидание, - он улыбнулся.

Эдвард оглянулся в поисках официанта и заметил, что тот, как раз, направлялся к ним с подносом с их ужином.

– Повторить ещё раз? – намекнул он на пустой бокал, расставляя перед ними тарелки.

– Да, пожалуйста, - кивнул Эдвард.

– Конечно, - официант забрал бокал и отошел.

– Я оставил машину на офисной парковке и взял такси, - ответил Нед на вопросительный взгляд Софьена.

– Всё равно пить так много не стоит, - покачал головой тот. – И уж точно не из-за того, что тебе сказал брат. Подозреваю, что сейчас он догадывается, где ты и что именно делаешь. Готов поспорить, он дождется твоего возвращения домой.

– Чтобы увидеть насколько я пьян? – пристально посмотрел на него Эдвард.

Софьен утвердительно кивнул в ответ.

– И от того, насколько сильно ты будешь пьян, он сделает вывод о том, насколько сильно на тебя подействовала его угроза, - закончил он мысль.

Нед ничего не ответил. К их столику вновь подошел официант и поставил перед ним третий бокал виски. Эдвард протянул руку и слегла провел подушечками пальцев по замерзшему от льда в напитке стеклу.

– Ты прав, - тихо произнес он. – Он будет ждать. Почему… - он поднял взгляд на Софьена. – Почему я не догадывался об этом раньше?

– Ну… - Софьен пожал плечами в ответ. – Тебе просто не приходило это в голову.

– Я – дурак, - Эдвард отодвинул бокал.

– Нет…

– Да, - он покачал головой. – Я всегда позволял им добиваться своего. Потому что не понимал, как именно должен себя вести. А они всегда точно знали, как манипулировать мной. Считали меня идиотом… Да и сейчас, наверное, так думают.

– Ты не идиот, - возразил Софьен. – Ты относишься к людям с присущей тебе искренностью и добросердечностью. И иногда этим пользуются даже твои родственники. Но у этого всего есть и другая сторона.

– И какая же?

– То, что делает тебя тобой. И это очень важно, потому что есть множество положительных качеств, присущих тебе, и ты не должен меняться, не должен их терять.

– Томас сейчас думает, что напугал меня, - тихо проговорил Эдвард. – Он ждет, что я сдамся, сделаю что-то, чтобы дать ему это понять. Например, приду к нему с извинениями.

– Ты поступал так раньше? – Софьен пристально посмотрел на собеседника.

Эдвард медлил с ответом

– Было пару раз, - наконец, выдохнул он. – Я чувствовал себя виноватым… Мы и так никогда особо не ладили… Не хотел еще одной ссоры.

– И он принимал твои извинения и убеждал тебя в том, что раскаяние – это самый верный поступок?

 – Именно так.

– Скажу тебе честно, семейный психолог из меня неважный, - Софьен стряхнул пепел с сигареты и сделал несколько глотков пива. – Я не умею решать все эти проблемы, не умею правильно строить отношения с родственниками, которые так и норовят влезть в твою жизнь. Но я знаю, что каждый человек уверен в собственной правоте. И он всегда будет пытаться убедить в этом и тебя, навязывая свое мнение и доказывая, что он прав. От этого легко отмахнуться, если это кто-то чужой. Но когда это делает родной тебе человек, ему удается зародить в тебе чувство вины, и ты действительно начинаешь думать, насколько же ты не прав, что огорчаешь и разочаровываешь его своими поступками. Так вот, есть один простой секрет: правильного мнения не существует. Оно у каждого свое. У тебя, у твоих братьев, у твоего отца… у моего отца! Я прекрасно осознаю, насколько сильно я разочаровал его, но моя точка зрения настолько же правильная, насколько и его. Можно пойти на уступки в зависимости от обстоятельств. Можно с чем-то согласиться. Можно изменить свое мнение. Но нельзя постоянно считать себя неправым.

– Я знаю, что это так, - согласился Эдвард. Он взял вилку и поковырял ей в тарелке с ужином. – Ты говоришь верные, разумные вещи… Жаль, что не все думают, как ты, - он с горечью усмехнулся.

– Поешь, - Софьен кивнул ему на полную тарелку и тоже взял вилку. – У них всегда очень вкусно, - он принялся за ужин.

– Расскажи о девушке, с которой ты сегодня встречался, - неожиданно попросил Эдвард. – Уверен, она красивая.

Лерой на мгновение замер, а потом улыбнулся.

– Очень, - ответил он.

– А как вы познакомились?

– Случайное стечение обстоятельств.

– Мне всегда казалось, что, когда люди встречаются случайно, их чувства бывают настоящими. - заметил Эдвард, так и не дотронувшись до еды. – Насколько сильно она тебе нравится?

– Настолько, что я готов задуматься о долгосрочных отношениях, - признался Софьен.

– О, так ей действительно это удалось?!

– Да! – Лерой развел руками. – Признаться, я и сам немного растерян.

– Ей очень повезло.

– Разве? – усмехнулся Софьен.

– Уверен, - Эдвард, наконец, начал есть. – И, кстати, поздравляю с новым автомобилем! Он отличный. Мне очень нравится цвет.

– Спасибо, - отозвался Софьен. – Как раз сможешь полностью оценить его, пока я буду везти тебя сегодня домой.

– Отлично, - кивнул Нед и все-таки потянулся к бокалу с виски.

 

 

24

 

Едва вернувшись домой, Маргарет скинула пальто и туфли и забралась с ногами на диван. Ее переполняли эмоции, и мысленно она прокручивала в голове день, проведенный с Софьеном. Наконец, немного успокоившись, Мэг потянулась к сумочке и, вытащив свой телефон, позвонила подруге.

– Привет! – поздоровалась она, едва та ответила.

– Судя по твоему голосу, свидание удалось, - улыбнулась Джилл.

– Да! – Мэг не могла скрыть свой радостный настрой. – Все было потрясающе!

– И как… он?

– Он? Потрясающий! Но представляешь? У него сегодня день рождения. А я этого не знала!

– Никогда не поздно отправить подарок, - заметила ее подруга. – Или вручить его лично. Это будет хороший повод для новой встречи. Хотя, если ваше свидание прошло успешно, повод вам и не понадобится.

– Он столько всего рассказывал… о себе, о своей семье. Мы пообедали, а потом погуляли… А еще… Он сказал, что хотел бы провести вечер со мной.

– И что вам помешало?

– Ну… это было только первое свидание. И ему написал Эдвард и позвал...

– Эдвард? – переспросила Джилл.

– Да, я же говорила, что Софьен близкий друг Неда, - ответила Мэг.

– Так, так, я только что узнала две вещи: твоего нового парня зовут Софьен и что после свидания с тобой он пошел на свидание к твоему кузену.

– Джиллиан! – Мэг прикрыла лицо рукой. – У них не свидание! И он пока не мой парень…

– …И учитывая, что сегодня утром ты просила меня не рассказывать Эдварду о том, с кем встречаешься, вы крутите шуры-муры у него за спиной, - закончила свою мысль Джилл.

– Это временно! – выпалила Маргарет.

– Что именно? Шуры-муры или то, что вы скрываете их от него?

– То, что скрываем. Я расскажу Эдварду. Я просто не хочу, чтобы он решил, что я набросилась на его друга, едва познакомившись с ним.

– Милая, ты не из тех, кто набрасывается. И твой брат это знает.

– Я понимаю… но все-таки… мне неловко. Если у нас с Софьеном все будет серьезно, я расскажу.

– Ты не уверена в его намерениях?

– Он… - Мэг запнулась. - Я не знаю… Я боюсь переоценить степень его заинтересованности.

– Думаешь, это может оказаться отношениями на пару недель?

– Даже если и так, - выдохнула она. – Я все равно согласна. Даже на эту пару недель… Даже на одну ночь!.. Черт! – она снова закрыла лицо рукой.

– Ты очень хочешь переспать с ним, - утвердительно произнесла ее подруга.

– Нет… да… наверное… Пусть все идет так, как должно. Я не хочу торопить события.

– Разумно, - заключила Джилл. – Но, если ты не уверена в степени его заинтересованности, постарайся не наскучить ему до того момента, когда он решит остаться у тебя на ночь.

– Ты права, согласилась Мэг. - Я постараюсь.

 

***

Эдвард вошел в дом и как можно тише прикрыл за собой дверь. Было около половины первого ночи, но в холле царили полумрак и тишина, говорившие о том, что обитатели особняка давно разошлись по своим спальням. Нед замер и прислушался, гадая действительно ли брат решил дождаться его прихода. Прошло несколько секунд, и до его ушей долетел звук шагов, который становился все отчетливее и ближе. Еще немного, и он услышал за спиной голос Томаса.

– О, ты уже вернулся? – произнес он. – А я как раз собирался лечь спать.

По губам Эдварда скользнула усмешка. Его друг оказался прав, и Нед мысленно поблагодарил Софьена за то, что тот не дал ему напиться.

– Доброй ночи, - обернулся он к Томасу.

– Доброй, - холодно кивнул тот в ответ, явно присматриваясь к брату. – Вечер… не удался? – усмехнулся он.

– Наоборот, - пожал плечами Эдвард, проходя в гостиную и разваливаясь на диване. – У меня был прекрасный вечер. Кстати, - он закинул ногу на ногу, - хорошо, что ты еще не лег. Я хотел кое-что уточнить.

– Я слушаю, - Томас присел на подлокотник кресла напротив.

– Помнишь, у тебя был знакомый, который изготавливал на заказ изделия из кожи? Ты, кажется, заказывал у него подарок для Гая.

– Да, был, - кивнул Томас. – Точнее, и сейчас есть.

– Он ведь может сделать ремень с позолоченной пряжкой? Что-то типа классического от Монблан, только получше.

– Конечно может. Он делает ремни.

– Отлично. Пришли мне, пожалуйста, его контакты, - Эдвард вытащил из кармана свой мобильный. – Я тоже хочу заказать подарок.

Пару минут Томас пристально смотрел на него, словно пытаясь разгадать, что творилось в голове его брата. Он был сбит с толку, но всячески старался не выдать своего удивления. Наконец, Томас тоже вытащил телефон, но замер с ним в руке.

– И для кого, если это не секрет? – спросил он

– Не секрет, - поднял на него взгляд Эдвард. – Это для Софьена. У него сегодня был день рождения, а я даже не знал об этом.

– Он не сообщил тебе заранее? – в голосе Томаса послышалась едкая усмешка.

– Нет, не сообщил. Я узнал об этом случайно, когда день уже подходил к концу.

– Ясно, - Томас опустил глаза на дисплей телефона, и через минуту мобильный Неда сообщил о получении нового сообщения. – Только когда будешь заказывать подарок, - он вновь посмотрел на брата, - не говори для кого именно этот ремень. Мой знакомый дизайнер известен во всем Лондоне, и у него сложный характер. Он может отказаться от заказа.

– Я скажу, что это подарок для моего лучшего друга, - парировал Эдвард, глядя ему прямо в глаза. – Вряд ли он сочтет его недостойным своей работы.

– Меня радует твой оптимизм, - Томас выдавил из себя улыбку и поднялся на ноги. – И, да, в эту субботу Сесилия пригласила нас в Рулс.

– Какая Сесилия? – нахмурился Эдвард.

– Сесилия Аддерли, кузина Оливии, - раздраженно ответил Томас. – Почему ты вечно забываешь людей?!

– Они меня не интересуют, – пожал плечами Нед.

– Эдвард! - возмутился Томас.

– Ладно, - выдохнул тот - и зачем она тащит нас туда?

– Это просто ужин в приятной обстановке.

– Я понял, - кивнул Нед, - ей просто некуда деваться в эту субботу.

– О, Боже! – Томас прикрыл рукой лицо. – Кстати, - он снова поднял взгляд на младшего брата, - она пригласила нас с женами. А так как ты не женат, да и девушки у тебя нет, то я предположил, что ты обязательно придешь туда… с кем-то другим.

– Ты весьма проницателен, - губы Эдварда скривились в улыбке.

– Благодарю, - съехидничал Томас. – Чтобы избежать неловкой ситуации я также пригласил Лору с мужем, Мэг и Лизу. Чтобы твой приход… с кем-то другим не выглядел… неподходяще.

– Мне плевать, что подумает Сесилия Аддерли, - искренне признался Нед. – То, с кем и куда я хожу, не ее дело и ее не касается. Но спасибо, что пригласил девочек. Благодаря им и кому-то другому, - он сделал характерный жест, изображавший в воздухе кавычки, - с кем я точно туда приду, вечер будет не столь унылым.

С минуту Томас сверлил брата раздражённым взглядом.

– Доброй ночи, - процедил он сквозь зубы и, развернувшись, вышел из гостиной. И в его тоне не было ничего доброго.

– И тебе, - тихо кинул ему вслед Эдвард, но тот его уже не услышал.

Дождавшись, когда в комнате вновь воцарится тишина, он медленно поднялся и пошел к лестнице. Неду никогда не нравилась Сесилия. И ужины, на которые она приглашала, всегда нагоняли на него тоску. Он уже представлял, как придется весь вечер выслушивать ее болтовню и сплетни, и меньше всего ему хотелось идти туда.

Эдвард вошел в свою спальню и тихо прикрыл за собой дверь. Тяжело опустившись в кресло, он снова достал мобильный и начал набирать сообщение Софьену: «Пожалуйста, спаси меня в эту субботу. Одна моя родственница приглашает нас на ужин. Если тебя там не будет, то я этого точно не вынесу».

Было уже поздно, и Эдвард не был уверен, что Софьен еще не лег спать, но ответ пришел сразу же: «Что за родственница?»

«Сесилия, - напечатал в ответ Нед. – Кузина жены Мэттью. Может, ты видел ее на дне рождения отца».

Софьен некоторое время раздумывал.

«Модный бизнес-консультант?» - спросил он, наконец.

Прочитав ответ, Эдвард негромко рассмеялся.

«Боюсь, тебе не повезло не знать эту особу, - он добавил несколько смеющихся смайликов. – Да, именно она. Не уверен насчет ее модности, хотя да, Оливия рассказывала, что она весьма востребована в своей сфере».

«И по какому случаю ужин?».

«А черт его знает! Видимо нечем заняться в субботний вечер. Поэтому надо испортить его ещё и нам».

«Вам???».

«Ладно, мне… Она приглашает в Рулс. Она любит этот ресторан и вечно тащит нас туда».

«Хорошо, я приду, - Софьен добавил смайлик. – Дай знать, к которому часу приехать».

«Я напишу, - воодушевился Эдвард. – Спасибо!».

Отложив телефон, он некоторое время сидел в раздумьях, как вдруг неожиданно к нему пришло осознание того, что, если раньше испорченные отношения с братьями или с отцом, не важно по какому поводу, легко вгоняли его в депрессию, то теперь ему стало непривычно безразлична вся эта возня. Споры, разногласия, непонимание, Эдварду больше не хотелось тратить ни времени, ни сил на решение этих проблем. Он был готов просто оставить все, как есть, и не переживать. Нед хотел лишь чтобы об этом задумался кто-то еще, кто-то, кто привык навязывать ему свое мнение и вселять в него бесконечное чувство вины.

 

***

Отбросив телефон рядом с собой на кровать, Софьен некоторое время лежал, растянувшись прямо на покрывале и глядя в потолок. Несмотря на поздний час ему совсем не хотелось спать. Его беспокойные мысли то и дело возвращались к Маргарет и их встрече, и чем больше он думал об этом, тем сильнее осознавал, что очень хотел продолжения этих отношений. Софьен пока плохо представлял, куда именно приведут его подобные шаги. Впервые он чувствовал, что терял контроль над происходящим. Холодный расчет уступал место искренним желаниям, и он был готов сдаться им. Он был готов сдаться своим чувствам к Мэг, более того, он этого очень хотел. Софьену были глубоко безразличны все противоречия сложившейся ситуации. Какими бы ни были обстоятельства, он был не из тех, кто сдавался или отказывался от желаемого.

Поднявшись с постели, он подошел к зеркалу и начал раздеваться. Сняв пиджак, Софьен повесил его на спинку стула и стал расстегивать пуговицы на рубашке. Неожиданно он вспомнил о поддельной статуэтке, которая по-прежнему лежала в деревянном ящике в его гостиной. Ему следовало бы избавиться от нее. Он подумал, что мог неплохо продать ее какому-нибудь коллекционеру подделок. Те, у кого не хватало денег на дорогие оригиналы, вполне довольствовались хорошими копиями. Софьен знал таких людей и решил, что утром непременно свяжется с одним из них и найдет покупателя для злополучной собирательницы винограда.

Лерой снял рубашку, повесил ее на вешалку и спрятал в шкаф. Затем он скинул брюки, нижнее белье и, взяв полотенце, пошел в душ. Все еще размышляя о том, кому лучше продать статуэтку, он вспомнил о том, что больше не работал с Питтерсом. Сэм скорей всего решил отделаться от него после того, как вычислил его дружбу с Эдвардом. Кроме того, у них постоянно возникали разногласия, и Питтерс решил воспользоваться подвернувшейся возможностью. Вероятно, ему было наплевать, что Софьена могли убить. А возможно именно на это он и рассчитывал.

Хотя теперь ему придется искать нового маклера и придется очень постараться, чтобы найти того, кто мог столь же умело обрабатывать самых несговорчивых клиентов.

Но это были проблемы Питтерса, и Софьен не собирался их решать. Ему предстояло сосредоточиться на собственных делах и подумать о том, чтобы наладить работу с новым поставщиком. Деньги у него пока были, но с его манерой их тратить задерживались они обычно ненадолго.

Софьен подставил голову и тело под струи горячей воды, наслаждаясь приятными ощущениями. Усталость, наконец, взяла свое, и он понял, что хочет спать. Выйдя из душа и подсушив волосы, он снял покрывало с постели и с чувством бесконечного удовольствия забрался под одеяло.

 

***

Маргарет проснулась от того, что ее телефон настойчиво звонил уже несколько минут. Она потянулась за мобильным и увидела на экране имя старшей сестры.

– Привет, - сонно проговорила она, отвечая на звонок.

– Сейчас почти одиннадцать, - в трубке послышался голос Лоры. – Ты, что, еще спишь?

– Уже встаю, - не открывая глаз, отозвалась Мэг.

– Когда у тебя сегодня собеседование?

– В два…

– Тогда поторопись!

– Ладно… - зевнула Мэг.

– Мы в субботу идем в Рулс, - сообщила старшая сестра. – Закажи себе новое платье.

– Зачем туда идти? – Мэг почувствовала, что сон как рукой сняло.

– Сесилия пригласила Мэттью с братьями и женами, а Томас позвал нас, - ответила Элеонор.

– Я не пойду, - отрезала Маргарет, откидывая одеяло и вставая с постели.

– Почему? – в трубке послышался удивленный голос ее сестры.

– Не люблю ни этот ресторан, ни Сесилию, ни ужины, на которые она приглашает. Очередное перемывание костей всех ее знакомых. Не хочу это слышать.

– Мэг, это не вежливо… - растерялась Лора. – И я обещала Томасу, что мы придем.

– Томас мог бы спросить у меня и у Лизы лично, - разозлилась Маргарет. – Мы уже не маленькие девочки и сами распоряжаемся своим временем.

– Пожалуйста…

– Ладно, я подумаю, - выдохнула она. – Но скорей всего – нет.

– Подумай, - настойчиво произнесла ее сестра.

– Хорошо. Пока.

Мэг дала отбой и, прихватив полотенце, пошла в душ. Настроение с самого утра было испорчено, и она злилась на сестру за то, что та сказала ей про приглашение до ее собеседования в издательстве, где ей очень хотелось получить работу. Мэг стояла под теплой водой, стараясь не думать про ужин и сосредоточиться на предстоящем интервью.

Выйдя из душа, она села за свой туалетный столик и начала сушить волосы. В это время за ее спиной на прикроватной тумбочке вновь зазвонил мобильный телефон.

– Лора! – закатила глаза Мэг.

Она раздраженно отложила фен и встала за телефоном, но замерла, увидев на экране имя Софьена.

– Алло? – она поспешно ответила на звонок.

– Привет, - послышался на противоположном конце его голос. – Я тебя не разбудил?

– Привет, - Мэг улыбнулась. – Нет, нет, я уже давно проснулась.

– Какие у тебя планы на сегодня?

– У меня в два часа собеседование в издательстве… на позицию иллюстратора. А потом… никаких.

– Хочешь, заеду за тобой? – предложил Софьен. – И мы где-нибудь перекусим.

– Да, конечно, - согласилась она. – А у тебя сегодня нет тренировок? – спохватилась она.

– Они были с раннего утра, - ответил он. – И сейчас тоже будут. Но я заканчиваю в половине третьего. Просто пошли адрес, и я приеду.

– Хорошо. Сейчас.

– Тогда до встречи?

– Да, до встречи! Пока!

Мэг дала отбой и поспешно открыла мессенджер, чтобы написать Софьену адрес издательства.

«Я постараюсь приехать побыстрее, - напечатал он в ответ. – Дождись меня пожалуйста».

«Конечно. Спасибо, что заедешь за мной», - ответила Мэг.

«Мне очень приятно, что я могу это сделать», - пришло ответное сообщение.

Она заметила, что, написав, он вышел из мессенджера. Несколько минут она продолжала сидеть на кровати и перечитывать их переписку, но вспомнив, что ей надо было успеть высушить и уложить волосы, встрепенулась.

– Черт! – проворчала Мэг, возвращаясь за свой туалетный столик и включая фен.

 

***

Услышав тихий стук в дверь, Эдвард прервал, свой телефонный разговор, и отозвался:

– Войдите!

Дверь открылась, и на пороге показалась секретарша Мэттью. Увидев, что он говорил по телефону, она неловко замерла на пороге.

– Что-то случилось? – Эдвард вновь убрал телефон от уха.

– Ваш брат просит вас зайти к нему, - отозвалась девушка. – Он звонил вам несколько раз, но вы не ответили на звонок.

– Передай ему, пожалуйста, что я сейчас приду, - выдохнул Нед.

– Спасибо, сэр, - улыбнулась она и выскользнула из кабинета.

– Мне удалось объяснить вам, что именно я хочу? – он вернулся к телефонному разговору.

– Да, сэр, не беспокойтесь, - послышался в трубке ответ. – Я все сделаю. Томас мой хороший друг, я постараюсь выполнить ваш заказ в кратчайшие сроки.

– Я буду вам очень признателен.

– Удачного вам дня, сэр. И передайте от меня привет Томасу.

– Непременно, - пообещал Эдвард. – И вам удачного дня!

Дав отбой, он посмотрел на офисный телефон и заметил несколько пропущенных от старшего брата. Эдвард вздохнул, поправил пиджак и галстук и вышел, по дороге пряча сотовый в карман.

Когда он вошел в кабинет вице-президента, к его удивлению кроме Мэттью там никого не было.

– Я опоздал? Собрание закончилось без меня? – спросил он.

– Что? – поднял на него глаза Мэттью.

– Ты звонил, - Нед опустился в кресло напротив.

– Да, но я хотел обсудить с тобой один личный вопрос.

Эдвард тяжело вздохнул в ответ и закинул ногу на ногу.

– Хорошо, я слушаю.

– Ну, это не совсем и личное… - Мэттью повертел ручку в руке.

Он медлил, словно не зная, как начать разговор.

– Это и к работе отношение имеет, - произнес он.

– Ладно, - пожал плечами Эдвард. – Говори.

– Ты очень изменился в последнее время, - старший брат кинул на него пристальный взгляд. – Я понимаю, что…

– Подожди, - прервал его Нед. – Если ты хочешь прочесть мне лекцию о том, как я обязан следовать правилам, то Томас уже сделал это вчера. Звучало не слишком убедительно. Поэтому, пожалуйста, избавь меня от бессмысленных рассуждений на эту тему. Надоело. Я же не вмешиваюсь в вашу жизнь, не указываю, что и как вам следует делать. Вот и вы будьте так любезны оставить меня в покое! И если больше говорить не о чем, я пойду. У меня полно работы, - он поднялся.

– Подожди, - остановил его брат. – Я не это хотел сказать. Сядь.

Эдвард раздраженно плюхнулся обратно в кресло.

– У нас сейчас сложное положение, - заговорил Мэттью. – Мы все были уверены, что сделка состоится, и кинули на подготовку проекта все свои силы. Планы, бюджет, запланированная прибыль. А теперь нам приходится переориентироваться, а найти альтернативу в ближайшее время не удастся. Ты ведь знаешь, что большую часть нашего дохода составляют инвестиции. И мы рассчитали…

– Ваши расчеты были построены на основе наиболее благоприятной модели развития событий, - возразил Эдвард. – Это не гарантировало вам защиту от всех возможных рисков. Да, что я говорю? Ты ведь сам видел весь анализ.

– Томас сказал правду, мы готовы покрыть все эти риски.

– Прекрасно, - развел руками Нед. – Дело за малым. Убедите отца, что вы такие крутые, и все под контролем, и инвестируйте.

– Ты сам-то веришь в то, что говоришь? – на губах Мэттью показалась грустная усмешка. – Тебе это удалось.

– Что именно?

– Отомстить. Заставить Томаса пожалеть. Дать нам всем понять, что ты тоже можешь нас достать. Глупо все это!

Эдвард прикрыл рукой глаза.

– Не делай так больше, ладно? – добавил Мэттью. – Вы с Томасом там спорите из-за этого твоего друга, которого он на дух не переносит, а страдает общее дело. Это ребячество, понимаешь? Это несерьезно! Запороть проект потому, что вы там в чем-то не сошлись мнениями. И кому теперь стало лучше?

– Я не могу поверить, что ты мне все это говоришь! – не выдержал Эдвард. – Я никому не мстил, я просто делал свою работу!

– Я думаю, мы поняли друг друга, - спокойно произнес старший из братьев. – Вы поругались, а мне сейчас придется разгребать ваше дерьмо. В следующий раз ведите вашу перестрелку подальше от дел компании, ладно?

– Ладно! – раздраженно ответил Эдвард. – Если у тебя все, я пойду.

– Иди, - устало кивнул Мэттью.

Вскочив на ноги, Нед развернулся и быстрым шагом вышел из кабинета. Он был зол и раздражен, но где-то внутри он ликовал. Если Мэттью сказал ему, что Томас пожалел, то так оно и было. Осознание этого факта радовало Эдварда вопреки всем разумным доводам.

 

***

Софьен приехал по указанному адресу около трех часов и успел как раз вовремя, так как интервью Мэг только закончилось. Едва она вышла из здания издательства, то сразу же заметила его. Поспешно сбежав по ступенькам, она быстрым шагом направилась в его сторону.

– Привет, - улыбнулся он, увидев ее. – Как все прошло?

– Привет! – отозвалась Мэг. – Вроде неплохо. Мы долго говорили, обсуждали детали. Они обещали позвонить на следующей неделе. Надеюсь, я получу эту работу. Мне бы очень этого хотелось.

– У тебя все обязательно получится, - уверил ее Софьен и открыл перед ней дверцу автомобиля. – Куда поедем?

– Не знаю, - ответила Мэг, садясь в машину. – Но я очень хочу есть.

– Понял, - отозвался Софьен.

Он закрыл дверцу и, обойдя автомобиль, сел на место водителя.

– Я знаю одно хорошее место, где можно перекусить, - сказал он, пристегивая ремень.

– Отлично, - улыбнулась Мэг. – Поехали туда.

Софьен кивнул и завел двигатель. Пока они ехали, она начала рассказывать ему про свое интервью и про потенциальное место работы, но внезапно поймала себя на том, что слишком много говорит.

– Прости, я кажется тебя утомила, - поспешила извиниться Мэг.

– Вовсе нет, - возразил он. – Рассказывай, пожалуйста.

– Лучше ты расскажи, как вчера прошел ваш ужин с Эдвардом. У него… какие-то проблемы?

– Я бы не назвал это проблемой, - ответил Софьен.

– Я знаю, что в последнее время он не ладит с братьями. Такое и раньше бывало, но сейчас все иначе.

– Сейчас он больше не хочет делать то, что они от него ждут, и это ожидаемо усугубляет их конфликт, - заметил Софьен. – Но они ведь семья. Как ни крути, они его братья. Рано или поздно, все образуется. Перемены порой бывают болезненными. Эдварду, и его братьям придется как-то уживаться при новых обстоятельствах. Просто им потребуется время, чтобы уладить все разногласия.

– Мне очень хочется верить, что все так и будет, - вздохнула Мэг. – Но ты говоришь правильные, разумные вещи.

– Любой здравомыслящий человек придет к подобному выводу. Кстати, Нед просил пойти с ним в субботу на ужин с родственницей-консультантшей.

– Правда? – удивленно посмотрела на него Мэг.

– Да, - он кивнул.

– Ты пойдешь?

– Конечно, - ответил Софьен. – Не могу же я бросить его там одного, - усмехнулся он. – А ты? Ты будешь там?

– Я… - Мэг запнулась, припоминая, как еще утром наотрез отказывалась идти на ужин с Сесилией. – Томас пригласил нас с сестрами тоже… Да, конечно. Я тоже там буду.

– Отлично, - улыбнулся Софьен.

Она тоже улыбнулась и как бы невзначай вытащила из сумочки свой мобильный телефон. «Я подумала, я пойду в субботу на ужин в Рулс», - поспешно написала она сестре.

 

 

25

 

Эдвард по привычке ждал Софьена, прохаживаясь по холлу ресторана и посматривая на часы с регулярностью в каждые две минуты. К счастью, ждать пришлось недолго. Софьен подъехал вовремя, и, развернувшись, Эдвард увидел, как швейцар открыл перед ним дверь.

– Добрый вечер, сэр, - любезно поприветствовал его человек в униформе.

– Добрый вечер, - улыбнулся в ответ француз и сразу же заметил спешившего ему навстречу Эдварда.

– Привет! – тот расплылся в улыбке.

– Привет. Я не опоздал? – Софьен посмотрел на часы.

– Нет, нет, ты как раз вовремя, - успокоил его Нед. – Я думал, Сессилия как всегда возьмет комнату для приватного обеда наверху, но она почему-то решила, что нам будет комфортнее в общем зале… Пойдем.

Они прошли вглубь большого помещения, и Эдвард подвел друга к столу, за которым уже сидели оба его брата с женами и сама виновница торжества.

– Добрый вечер, - поздоровался Софьен с присутствовавшими.

На мгновение мужчины за столом замерли.

Мэттью поднялся первым.

– Добрый вечер, - он протянул Софьену руку, которую тот сразу же пожал.

– Здравствуйте, - Эмбер окинула Лероя любопытным взглядом. – Я вас помню. Вы были на мероприятии по случаю для рождения моего свекра, - на ее губах скользнула улыбка.

– Именно так, миссис Каррингтон, - перевел на нее взгляд Софьен. – Рад снова видеть вас.

– Взаимно, - отозвалась она, и ее ответ прозвучал вполне искренне.

– Ну, конечно! – Сессилия встала со своего места. – Я помню вас в компании Маргарет! – она окинула гостя оценивающим взглядом. – Добро пожаловать на наше небольшое мероприятия, - она расплылась в улыбке и протянула ему руку.

– Благодарю, - отозвался он, слегка пожав ее ладонь, украшенную кольцом с большим бриллиантом.

– Добрый вечер, - сухо обронила Оливия, поймав на себе взгляд Софьена.

Томас поднялся последним. По всему было понятно, что происходящее совершенно не доставляло ему удовольствия. Но он поймал на себе взгляд старшего брата, одновременно с просьбой и с укором, и протянул французу руку.

– Добрый вечер, - выдавил он из себя.

Софьен кивнул в ответ и пожал ему руку.

– Садитесь, - вновь заговорила Сессилия. – Мне сейчас написала Элеонор. Ваши кузины вот-вот подъедут.

– Проходи, - шепнул Эдвард Софьену.

С одной стороны стола стулья заменял диван, обитый мягким темно-красным бархатом, и они сели на него, оказываясь лицом к залу.

– Сегодня суббота, много посетителей, - Сессилия окинула взглядом помещение. – Знаете, здесь иногда можно встретить какую-нибудь знаменитость.

– Ты у нас большой специалист по этой части, - улыбнулась ей Оливия, и повернулась к остальным. – С кем только Сесси не работала!

– Действительно, с очень многими, - подтвердила та, опуская глаза с притворной скромностью. – Но для меня это в первую очередь работа, которую я очень люблю.

– Мы что-то отмечаем сегодня? – осторожно поинтересовался Эдвард.

– Мы отмечаем чудный субботний вечер в компании приятных людей, - взгляд Сессилии тут же метнулся к нему. – Разве нет?

– Да… конечно, - сдался он.

– Кстати, Эдвард, - она подперла рукой щеку и вперила в него настойчивый взгляд. – Твои братья уже давно женаты. А ты пока не собираешься последовать их примеру?

– Пока не думал об этом, - он мысленно пожалел о том, что встрял в разговор.

– Неужели еще ни одна девушка не смогла очаровать тебя? – не унималась Сессилия.

– Эдвард еще не готов для серьезных отношений, - вставил Томас. – У него пока другие интересы, - в его голосе послышалась усмешка.

– И какие? – нахмурилась она.

Эдвард кинул на брата раздраженный взгляд и ничего не ответил. Над столом нависло неловкое молчание.

– Насколько я знаю, Эдвард сейчас больше заинтересован в своем карьерном развитии и росте, - решился прервать паузу Софьен. – И вряд ли это порицаемо. Кроме того, для того, чтобы встретить того самого человека нужны правильное время и правильные обстоятельства.

Он поднял голову и неожиданно увидел Маргарет, которая подошла к их столу в компании сестер и мужа Лоры. На мгновение их глаза встретились, и Мэг поймала восхищение в его взгляде.

Сессилия была уже готова ответить Софьену какой-нибудь очередной колкостью, но приход гостей заставил ее умолкнуть.

– Я так рада вас видеть! – она поспешно поднялась им навстречу, обмениваясь поцелуями в щеку с каждой из сестер. – Присаживайтесь.

Мужчины тоже поднялись со своих мест. Софьен как бы невзначай предложил Маргарет пустовавшее место рядом с ним, а она сделала вид, что просто стояла к нему ближе остальных, поэтому воспользовалась его предложением.

Самым сложным было делать вид, что они едва знакомы. Мэг всячески заставляла себя не смотреть в его сторону, а если и поворачивалась к нему, то делала вид, что обращалась к Эдварду, который сидел следующим. К счастью с другой стороны от нее оказалась Эмбер, а она была полностью увлечена разговором, который сразу же завязался за столом и не обращала на поведение Мэг никакого внимания.

Сессилия подала знак официантам, которые приблизились к их столу.

– Закажи фазана, - шепнул Эдвард Софьену. – Он у них особенно вкусный.

– Убедил, - также тихо ответил тот.  

После того как официанты удалились с заказом, разговор за столом возобновился с новой силой.

– Мы с Мэттом хотели уехать куда-нибудь в Европу на Рождество, но так как он всегда очень занят, мест в хороших отелях совсем не осталось, - жаловалась Оливия.

– Дорогая, но ты ведь понимаешь, что я не могу оставить компанию, - возразил ей муж.

– Мы с Хью тоже опоздали с бронью, - заговорила Элеонор. – Потому что он тоже слишком занят, чтобы подумать об отпуске.

– Милая, я работаю в той же самой компании, - возразил ей муж.

– Но ты не вице-президент.

– Это не значит, что у меня мало работы…

– Оливия, у меня есть мой номер в шикарном Швейцарском отеле. Я могу отдать его вам, - успокоила кузину Сессилия. – В это Рождество я все равно занята и никуда не поеду. Прости, Лора, - она повернулась к другой своей гостье. – Номер только один.

– Не переживай, все нормально. Мы съездим на Рождество в Шотландию или Уэльс, - отозвалась Элеонор. – Или проведем праздники в нашем загородном коттедже.

– А вот мы со всем успели и уезжаем! – победоносно объявила Элизабет. – В Италию! Роберт тоже вечно занят, но он успел забронировать нам номер в отеле на берегу озера. Там так красиво!

– Кажется, я останусь на Рождество одна, - пробормотала себе под нос Маргарет.

– Нет! – едва заметно шепнул ей на ухо Софьен, и ей пришлось прикрыть рот салфеткой, чтобы не выдать счастливую улыбку.

– Сесси, у тебя что-то планируется? – тем временем с любопытством спросила Эмбер. Томас не планировал никаких поездок, и поэтому ее раздражала тема путешествий.

– Да, презентация нового парфюмерного дома, - ответила она. – Когда мы определимся с днем, я пришлю вам приглашения.

– Как всегда соберешь весь бомонд? – спросил Томас.

– Ну, конечно. Оно того стоит!

К их столику подошли официанты с бутылками вина и наполнили бокалы гостей.

– Я предлагаю тост, - Сессилия сразу же подняла свой. – Давайте выпьем за новое начало! Пусть все наши начинания будут успешными!

– За новое начало! – присоединился к ней Томас, а затем и остальные.

Пригубив вино, Мэг поставила свой бокал на стол. Она опустила руку, чтобы поправить салфетку на коленях, и почувствовала руку Софьена, который коснулся под столом ее ладони, а затем сплел ее пальцы со своими. Ощущение его тепла было очень неожиданным, но настолько приятным, что она невольно легонько сжала его руку. Ее вновь охватило то странное чувство, будто бы они уже давно были вместе.

Тем временем никто из сидевших за столом не догадывался о том, что происходило между ними. Эдвард, который не участвовал в общем разговоре, что-то тихо рассказывал Софьену и показывал на экране своего телефона, а тот с невозмутимым видом ему отвечал. 

Вскоре принесли закуски. Им пришлось расцепить пальцы и приступить к ужину, но при первой же возможности Мэг как бы невзначай опускала руку под стол, и Софьен снова ловил ее там.

Вскоре дело дошло и до горячего. Мужчины начали по кругу говорить тосты. Наконец, подошла очередь Эдварда. Он поднял бокал и окинул взглядом сидевших за столом, ожидая, когда их внимание будет обращено к нему.

– Я предлагаю выпить за взаимопонимание, - произнес он. – Нам иногда этого очень не хватает. Поэтому предлагаю выпить за то, чтобы мы всегда понимали друг друга.

– Ты прав, понимать друг друга это очень важно, - Томас поднял свой бокал, но голос его прозвучал очень сухо.

– Правильный тост, - поддакнул Мэттью, присоединяясь к ним.

Софьен пригубил вино и неожиданно заметил за столиком неподалеку симпатичную брюнетку, которая не отрывая глаз наблюдала за Эдвардом. Девушка сидела в компании двух дам, но те о чем-то переговаривались между собой, не вовлекая ее в свою беседу…

– А месье Лерой скажет нам что-нибудь? – Сессилия переманила на себя его внимание.

– Конечно, - ответил Софьен вновь поднимая бокал. – На самом деле большой мастер тостов — это мой отец, но я тоже кое-чему научился у него.

– А чем занимается ваш отец? – не удержалась от вопроса Оливия.

– Он юрист, - повернулся к ней Софьен. – Я, кстати, тоже мог им стать. Но не сложилось.

– Вы? – в голосе Томаса послышалось неприкрытое презрение.

– Ну, ты же как-то стал директором по продажам, - процедил сквозь зубы Эдвард. – Меня это порой тоже сильно удивляет.

– Мы отошли от темы! – перебил обоих Мэттью. – Давайте позволим нашему гостю сказать тост.

– Мы вас слушаем, - произнесла Сессилия, глядя на Софьена.

– Благодарю, - Лерой кивнул Мэттью. – Так вот, - обратился он ко всем за столом. – Часто бывают случаи, когда мы чего-то очень желаем, но боимся, что никогда не сможем достичь этого. На самом деле это неуверенность и страх, которые останавливают нас на пути к нашей мечте. Все достижимо и все возможно, надо только протянуть руку и взять. Я предлагаю выпить за достижения и за мечты, которые непременно станут реальностью.

– Это так красиво! – не выдержав, прошептала Мэг.

– Спасибо, - повернулся к ней Софьен. – За ваши мечты, Маргарет, - он коснулся ее бокала своим.

– И за ваши, - ответила она.

– Это лучший тост за сегодняшний вечер, - произнес Эдвард, чокаясь бокалами с другом.

– Согласен. Мне тоже понравилось, - кивнул сидевший напротив муж Элеонор и сделал несколько глотков вина.

– Кстати, я на дне рождения отца не представил вас друг другу, - обратился к нему и Софьену Нед. – Это Хью Спенсер, супруг Лоры, - он указал другу на мужчину напротив. – Это Софьен Лерой, мой близкий друг.

– Приятно познакомиться, - улыбнулся Спенсер.

– Взаимно, - кивнул Лерой.

– Я слышал о вас и хотел бы познакомиться поближе.

– Он уже занят! – встрял Эдвард.

– Простите, - Софьен с улыбкой развел руками.

– Давайте еще выпьем, - Нед поднял бокал, который не выпускал из рук. – Только сами. Мэг! – он позвал кузину.

– Я здесь, - отозвалась она.

– Я хочу выпить за друзей, за своих друзей, - произнес Эдвард. – За тех, кто всегда со мной.

– Я всегда с тобой, - Софьен с легким звоном чокнулся с ним бокалами.

– Я знаю! – отозвался Нед. – Спасибо! Мэгги! – он потянулся и чокнулся с ней.

– Вы позволите выпить с вами? – аккуратно спросил сидевший напротив Спенсер.

– Конечно, - кивнул Эдвард и поднял бокал.

– У вас такой милый междусобойчик, - шепнула мужу Лора, когда они выпили.

– Да, мне нравится, - отозвался он.

Обернувшись она кинула на него скептический взгляд.

– Ладно, - пожала она плечами.

В это время Софьен что-то сказал Эдварду, и тот громко рассмеялся в ответ, чем привлек к себе внимание всех за столом.

– Тебе до него далеко, - снова кинула Лора мужу.

Тот ничего не ответил и продолжил наблюдать за происходившим.

Тем временем официанты сменили тарелки и принесли десерт.

– Пожалуйста, налейте еще, - Эдвард протянул ему свой пустой бокал.

– Конечно, сэр, - кивнул официант.

Видя, как он наполнял бокал Эдварда вином, Маргарет коснулась руки Софьена, чтобы привлечь его внимание.

– Я думаю, Неду уже хватит пить! – шепнула она ему на ухо. – Пожалуйста, останови его.

Тот сделал легкий кивок головой в ответ.

– Эдвард, уже довольно поздно, - Софьен аккуратно отодвинул полный бокал. – И здесь жарко. Может, прогуляемся?

– Я хочу еще немного выпить, - возразил тот и потянулся к бокалу.

– Можем выпить в другом месте, - покачал головой Лерой. – Только мы сами, - он наклонился к его уху. – Без модного консультанта!

Услышав его слова, Эдвард в очередной раз прыснул со смеху.

– Убедил! – сдался он и посмотрел на виновницу торжества. – Сессилия! Ужин был великолепным! Спасибо, что пригласила, но нам уже пора.

– Вы, - она сделала ударение на этом слове, - еще не доели десерт.

– В меня не влезет больше не кусочка, - покачал головой Эдвард, поднимаясь. – Так что мы, пожалуй, пойдем.

– В меня тоже ничего не влезет, - подхватила Маргарет.

– Я могу вас подвезти, - предложил Софьен, который уже тоже успел встать.

– О, я была бы вам очень благодарна, - ответила она.

– Мэг, - попыталась вмешаться Элеонор, - мы можем отвезти тебя сами.

– Не беспокойся, - она повернулась к сестре, вставая с места. – Пожалуйста, продолжайте наслаждаться ужином. Он действительно удался на славу, - она кинула взгляд на Сессилию, а потом вновь посмотрела на Лору. – Софьен и Эдвард меня довезут.

– Ну, как хочешь, - сдалась та.

Забрав верхнюю одежду в гардеробе, они втроем вышли из ресторана.

– Как же здесь хорошо! – Мэг с удовольствием вдохнула прохладный воздух. – Хорошо, что мы ушли.

– С этим не поспоришь, - улыбнулся Софьен.

Один из служащих ресторана подогнал его машину ко входу.

– Пожалуйста, садись, - Софьен открыл перед Маргарет дверцу.

– Спасибо, - она скользнула на заднее сиденье.

– Прошу, - он открыл перед Эдвардом дверцу места рядом с водителем.

– Тебе не стоит так беспокоиться, - тот сел в машину и откинул голову на спинку сидения.

Софьен обошел автомобиль и, сев за руль, пристегнулся.

– Пристегнись, пожалуйста, - попросил он Эдварда.

– Да, конечно, - тот кивнул.

– Ты уверен, что тебе стоит еще пить? – спросил Софьен, выезжая с парковочной зоны. – Давай, я отвезу тебя домой.

Нед пару минут молчал. Он понемногу стал понимать, что перебрал с вином.

– Ты прав, - согласился он, наконец. – С меня хватит. Буду очень благодарен, если отвезешь.

– Разумеется отвезу, - улыбнулся Лерой.

– А Мэгги…

– И ее довезу, в целости и сохранности. Не беспокойся.

– Спасибо! – посмотрел на него Эдвард. – Спасибо, что ты есть!

– Нуу… не знаю, насколько это достижение, - улыбка Софьена стала еще шире.

Почти всю дорогу они ехали молча. Эдвард сидел, закрыв глаза. Когда они подъехали к особняку Каррингтонов, он уже задремал, и Софьену пришлось разбудить его и проводить до дверей.

Вернувшись, он открыл дверцу рядом с Мэг.

– Пересядешь вперед? – спросил он.

– Да, - ответила она, перебираясь на место рядом с водителем.

– Я не знаю, где ты живешь, - Софьен вернулся в автомобиль и развернул его, чтобы выехать на дорогу.

– Я покажу, - отозвалась она. – Кстати, спасибо, что вытащил его оттуда. Сессилия – не самая доброжелательная родственница. Она любит сплетничать и говорить обо всех гадости.

– Токсичная, - усмехнулся он.

– Еще хуже, - покачала головой Мэг. – Лучше не попадаться ей на язык. Можно твой телефон? – попросила она. – Я открою локацию в приложении карт.

– Возьми, - Софьен вытащил мобильный и протянул ей. – Там есть навигатор. Когда-то давно я им пользовался, когда еще плохо знал Лондон. У меня тогда была маленькая старая машина, которая вечно ломалась.

– Нашла, - она открыла приложение и выбрала нужную локацию. – Вот здесь, - она укрепила телефон на специальной подставке рядом с рулем.

Софьен кинул взгляд на экран и кивнул.

– Понял.

– А где сейчас та машина?

– Я давно избавился от нее. Тебе нравится эта?

– Да, очень. Она красивая и комфортная. И тебе подходит, - она невольно взяла его под руку.

– Спасибо, - на его губах заиграла улыбка.

– Я включу радио? – спросила Мэг.

– Конечно, делай все, что хочешь.

Она нажала кнопку, и по салону разлилась приятная медленная мелодия.

– Если честно, когда сестра сказала мне про этот ужин, я сразу отказалась, - призналась она. – Но передумала, когда узнала, что ты придешь.

– Я рад, что ты передумала, - искренне произнес Софьен. – Я очень хотел тебя увидеть.

– Я тоже очень хотела увидеться с тобой, - ответила она.

– Я все время думаю о тебе, - негромко заговорил он. – Мне постоянно хочется видеть тебя, слышать твой голос. Это… это немного странное чувство, потому что раньше со мной такого никогда не было. Ни с кем. И это тот самый момент, когда неожиданные перемены не пугают, а наоборот очень радуют.

– Мы ведь знакомы не так давно, - произнесла Мэг. – Но, когда ты рядом мне так легко и спокойно. Словно я знаю тебя целую вечность… А, когда ты далеко, или занят и не отвечаешь на мои сообщения, мне становится одиноко. И я начинаю ругать себя за ребячество и за то, что надоедаю тебе.

– Никогда! – возразил он. – Ты никогда не надоедаешь мне. Даже не думай об этом.

– Хорошо, - она опустила голову.

– Я не могу отвечать на твои сообщения во время тренировок.

– Знаю.

– Но потом всегда пишу.

– Ты не должен оправдываться, - она посмотрела на него. – Это все… все мои глупости.

– Нет, - покачал головой Софьен. – Это бесконечно приятно осознавать, что я нужен тебе.

– А я? Я… нужна тебе?

– А разве может быть иначе?

В ответ Мэг смущенно уткнулась носом ему в плечо.

– Извини, я иногда говорю глупости, - проговорила она, а затем подняла голову. – Мы приехали.

– Это здесь? – Софьен указал ей на один из домов.

– Да.

– Давай провожу. Темно все-таки, - предложил он.

– Да, пожалуйста, - улыбнулась она.

– Не торопись, я открою.

– Хорошо.

Мэг терпеливо дождалась, пока он выйдет из автомобиля, обойдет его и откроет ей дверцу. Они прошли к входу в подъезд, и она своим электронным ключом открыла входную дверь.

– Проходи, - она придержала ее. – Лифт чуть дальше.

Софьен кивнул и последовал за ней. Мэг нажала кнопку вызова, и лифт подъехал почти сразу. Она нажала нужный номер этажа, и через пару минут спустя они уже вышли на площадку.

– Как раз посмотришь мою квартиру, - она обернулась к Софьену. – Она небольшая, но комфортная. Есть все, что мне нужно.

Маргарет отперла дверь и вошла. Он последовал за ней.

– Просто захлопни, - подсказала она.

– Как скажешь.

Она скинула пальто и прошла в гостиную, щелкая выключателем.

– Хочешь чего-нибудь?

– Пожалуй, нет, - покачал головой Софьен, тоже снимая пальто. – Ужин был слишком плотным.

– Согласна, - она присела на диван, приглашая его сесть рядом.

– Здесь уютно, - он окинул взглядом комнату. – Ты сама обставляла интерьер?

– Да, все выбирала сама.

– Сразу чувствуется рука художника. Все просто идеально.

– Идем покажу кухню и спальню.

Мэг вскочила на ноги и, взяв его за руку, потянула за собой. Они прошли на кухню, и она показала ему узор, который был выгравирован по краю дверей шкафчиков и столешницы.

– Это я сама рисовала. А потом рисунок перенесли на мебель. Мне очень хотелось, чтобы было красиво.

Софьен провел ладонью по гладкой поверхности столешницы, вглядываясь в узор.

– Это ар-нуво? – спросил он.

– Ты разбираешься в этом?! Правда?! – восхищенно воскликнула Мэг.

– Разве что совсем немного, - ответил он. – И мне очень нравится рисунок.

– Потрясающе! Еще никто из тех, кто видел, не называл стиля.

– Да я не такой уж прям специалист…

– Идем! Покажу еще кое-что, - она потянула его из кухни и завела в спальню. – Вот, - она включила свет и указала на изголовье кровати. – Те же элементы, но уже не узор, а цельный законченный рисунок. Тоже я делала.

– Ты не пробовала рисовать как Муха? – спросил Софьен, рассматривая картинку.

– Нет, я так не смогу, - возразила она.

– А ты попробуй. Уверен, выйдет не хуже.

– Ты переоцениваешь мои способности.

– Нет, - он повернулся к ней. – Это ты недооцениваешь их.

Он протянул руку и коснулся непослушного локона возле ее уха, который выбился из прически.

– Я… я… попробую, - проговорила она.

– Непременно попробуй, - прошептал он, наклоняясь и касаясь губами ее губ.

Мэг на мгновение замерла от неожиданности, но в следующую же минуту ответила на поцелуй. «Боже, я сошла с ума!» - мелькнуло где-то в уголке ее мозга мысль, которая сразу же растворилась в бурном водовороте ощущений и эмоций.

Софьен обнял ее за талию и привлек к себе. Он продолжал ее целовать, и Мэг хотелось, чтобы этот поцелуй не заканчивался никогда.

– Останься! – прошептала она, когда они на секунду оторвались друг от друга.

– Хорошо, - также тихо ответил он и снова слился с ней в поцелуе.

Маргарет нащупала края его пиджака и, не отрываясь от его губ, стащила его с него. Скинув туфли на высоком каблуке, она почувствовала, что стала ниже, и ей пришлось встать на ципочки, чтобы дотянуться до него. Ее пальцы начали развязывать узел его галстука. Едва Мэг справилась с ним, Софьен отбросил галстук в сторону и избавился от рубашки. Легко найдя молнию от ее платья, он потянул ее вниз, и тонкий шелковый наряд сполз к ее ногам.

Маргарет казалось, что все происходившее было словно во сне. Еще утром она даже представить себе не могла, что ее день закончится именно так. Когда Софьен снова прижал ее к себе, она почувствовала тепло его обнаженной груди, и ей захотелось без остатка раствориться в этом ощущении. Одной рукой обнимая его за шею, другой Мэг потянула за край покрывала, чтобы снять его с кровати. Заметив, что она делает, Софьен тоже протянул руку, чтобы помочь ей. Когда покрывало слетело на пол, он легко подхватил ее на руки и уложил на постель. Сначала он целовал ее в шею, а затем медленно спустился к груди в кружевном бюстгальтере. Подцепив пальцами лямки, Софьен спустил их ей на плечи, медленно покрывая их поцелуями, словно стараясь запомнить каждое мгновение. Мэг немного приподнялась, чтобы он мог добраться до застежки бюстгальтера у нее на спине. Обвив руками его шею, она вновь слилась с ним в поцелуе, но неожиданно сквозь туман окутавшей их страсти до нее стал доноситься какой-то навязчивый звук.

Маргарет немного отстранилась.

– Что это? – растерянно спросила она.

Софьен тоже замер и прислушался.

– Кажется, твой телефон, - ответил он.

– Нет, не сейчас, - раздраженно выдохнула она.

– Не бери...

– Не могу, - она уловила ноты мелодии. – Это Эдвард... Ты не помнишь, где я оставила телефон?

– Кажется, твоя сумочка была на диване в гостиной, - он откинулся на постель.

– Я быстро.

Мэг встала с кровати и побежала в гостиную. После нескольких минут поисков она, наконец, нашла сумочку, а в ней все еще звонивший телефон.

– Привет! – она поспешно ответила на звонок.

– Ты долго не брала, все нормально? – услышала она голос кузена.

– Прости, я была в душе, - соврала Мэг. – Все хорошо, я дома. Софьен уже давно меня привез.

– Ладно. Прости, что потревожил. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, - улыбнулась она и дала отбой.

Когда Мэг вернулась в спальню, Софьен сидел на постели, что-то просматривая на своем телефоне.

– Извини, - она оставила мобильный на туалетном столике. – Я не могла не ответить.

– Не извиняйся, - он поднялся. – Ты все правильно сделала.

– А сейчас мы можем... – она приблизилась к нему, но он почему-то не спешил продолжить их прерванное свидание. – Что-то не так? – ей стало не по себе.

– Подожди, - Софьен показал ей свой телефон, и на его губах скользнула улыбка.

– Что... – Мэг не успела задать вопрос, как мобильный в его руке зазвонил.

Софьен приложил палец к губам, делая ей знак молчать, и ответил на звонок.

– Привет, - услышал он на противоположном конце голос Эдварда. – Надеюсь, я не разбудил тебя?

– Привет, - ответил Лерой. – Нет, я еще не спал.

– Я только хотел сказать спасибо... Спасибо, что вытащил меня оттуда и отвез Мэг домой.

– Тебе не стоит благодарить за это, - возразил Софьен. – Мне это не составило никакого труда. Кстати, вечер прошел не так уж плохо. Спасибо, что пригласил.

Сразу же догадавшись с кем он говорил, Мэг прикрыла рот рукой. Ей было неприятно осознавать то, что она скрывала от кузена отношения с Софьеном.

– Без тебя он бы таким не был, - усмехнулся Эдвард. – Спокойной ночи.

– И тебе, - отозвался Софьен.

Дав отбой, он отложил телефон на прикроватную тумбочку.

– Мы должны сказать ему, - тихо обронила Мэг.

– Скажем, - кивнул он в ответ. – Но не сегодня, - он взял ее за руку и притянул к себе. – Сегодня нам больше никто и ничего не помешает.

Она улыбнулась и обняла его за шею, вновь сливаясь с ним в поцелуе. Софьен сел, а затем откинулся на постель, увлекая ее за собой. Перевернувшись и оказавшись сверху, он вновь прильнул губами к ее груди. Его пальцы, наконец, расстегнули маленькие крючки от бюстгальтера у нее на спине, медленно стягивая его с нее.

– Подожди минуту, - Софьен оторвался от нее, чтобы избавиться от той одежды, что еще оставалась на нем.

Наблюдая за ним, Мэг почувствовала необычайный прилив нежности. Ей не терпелось снова ощутить его тепло и прикосновения. Вновь оказавшись в его объятиях, она прогнулась в спине, подставляя грудь под его поцелуи. Его руки уверенно стянули с нее то немногое, что еще разделяло их, и Мэг приподнялась, чтобы ему было удобнее. Еще несколько мучительно долгих мгновений, и их тела слились в одно целое.

 

 

26

 

Мэг открыла глаза и прищурилась от яркого солнечного света, который лился в окно. В ее памяти мгновенно вспыхнули воспоминания о прошедшей ночи, и она невольно улыбнулась им. Но Мэг лежала лицом к окну и на мгновение ей в душу закралось опасение, что Софьен ушёл, оставив ее одну. А вдруг ее подруги были правы, и заполучив желаемое, он просто исчез из ее жизни?

Маргарет медленно повернулась, и ее губы вновь расплылись в улыбке. Софьен и не думал никуда уходить. Он спал рядом с ней и вовсе не собирался оставлять ее одну. Мэг протянула руку и осторожно убрала прядь волос с его лица. Она старалась не потревожить его, но он все равно проснулся и открыл глаза.

– Привет, - он улыбнулся и поймал руку.

– Извини, я не хотела тебя разбудить.

– Хорошо, что разбудила, - Софьен придвинулся к ней и, обняв ее, привлек к себе. – Это самое лучшее утро в моей жизни.

В ответ Мэг смущенно уткнулось ему в плечо.

– Если честно, - она подняла голову. – Я не думала, что между нами... все произойдет... так быстро. Но я ни о чем не жалею. Мне было очень хорошо прошлой ночью.

– Прости, если я немного поторопил события...

– Нет, нет! – Маргарет прижалась к нему, словно боясь, что он мог куда-то исчезнуть. – Это была чудесная ночь. Я очень благодарна тебе за нее.

В ответ он наклонился и начал ее целовать. Мэг закрыла глаза и ответила на поцелуй.

– Хочешь, сходим вечером в клуб? – спросил Софьен, когда они наконец оторвались друг от друга. – Если у тебя, конечно, нет других планов.

– Никаких планов, - покачала она головой. – Давай сходим.

– Тогда я заеду за тобой к семи.

– Ты уже уходишь? – спросила Мэг, стараясь не выдать своего огорчения.

– Нет, - ответил он. – У меня есть парочка дел, которые надо уладить, но это не срочно. Еще успею.

– Тогда, - она улыбнулась, - я приготовлю нам завтрак.

– От вкусного завтрака я бы не отказался, - признался Софьен.

– Я быстро! – Мэг легонько поцеловала его в губы и выскользнула из постели.

 

***

Майкл Кэри больше всего не любил воскресных посетителей, но в дверь его мастерской, которая располагалась на первом этаже дома, продолжали настойчиво стучать.

– Какого черта?! – ворчал он, спускаясь вниз. – Иду!

Открыв дверь, он вперив взгляд в нежданного посетителя.

– Я так и знал, что это ты – выдохнул Кэри. – Я же просил не приходить в воскресенья.

– И тебе доброго дня, - улыбнулся Софьен. – Разговор есть. Я могу войти?

С минуту хозяин дома раздумывал.

– Ладно, входи, - он отошел, впуская его внутрь.

– Спасибо.

Лерой вошел и огляделся.

– Вижу, у тебя много заказов, - произнес он.

– Работа идет, - пожал плечами Майкл. – Кстати, мне сказали, что Питтерс с тобой больше не хочет работать.

– Это я не хочу с ним работать, - обернулся к нему Софьен.

– И с кем ты сейчас?

– Пока ни с кем.

Кэри усмехнулся в ответ. Он прошел к маленькому холодильнику в углу комнаты и вытащил две банки пива.

– Будешь? – предложил он одну Лерою.

– Буду, - он подошел и взял ее из его руки. – Спасибо.

– Ты выглядишь так, словно был на вручении награды Британской Академии, - Кэри окинул его внимательным взглядом.

– Ее в феврале, Майк, вручают, - Софьен открыл банку и глотнул пива. – Рано еще для академии.

– Но в удовольствиях ты себе все равно не отказываешь, - мужчина прошел к старенькому покосившемуся дивану у стены и развалился на нем. – Если не найдешь себе нового поставщика, с красивой жизнью придется завязывать, - заметил он. – Надеюсь, ты пришел не для того, чтобы просить свести тебя с кем-то? Мои боссы с тобой работать не будут, и ты это знаешь.

– Знаю, - Софьен снова отпил пива. – Но я не для этого пришел. Помнишь, поддельную статуэтку, которую я тебе приносил?

– Помню, - кивнул Кэри.

– Мне нужно ее продать. Все равно кому.

– Как реплику?

– Конечно. У тебя ведь есть знакомые, которые могут захотеть купить ее.

Майкл задумался.

– Да, есть парочка любителей.

– Можешь с ними поговорить? – спросил Софьен. – На какую цену договоришься, я отдам тебе третью часть.

– Серьезно?

– Более чем. Мне просто надо ее продать.

– Ладно, - Кэри отпил своего пива. – Я свяжусь с ними и дам тебе знать.

– Спасибо, - Софьен поставил почти полную банку с пивом на столик. – Извини, что потревожил в воскресенье. Не провожай.

– Ничего, - кинул ему вслед Майкл.

 

***

Ресторан отеля был практически пуст, и лишь несколько посетителей наслаждались неторопливым поздним ужином. Сессилия остановила свою машину прямо перед входом, и узнавший ее швейцар расплылся в приветственной улыбке.

– Добрый вечер, мисс Аддерли, - поздоровался он.

– Добрый вечер, Джим, - Сессилия протянула ему ключ от автомобиля. – Пусть кто-нибудь поставит мою машину на парковку.

– Конечно, мэм, - он кивнул.

Отдав ему ключ, она прошла в ресторан и неторопливым шагом пошла по направления к самому дальнему столику. Заметив ее приближение, Изабель встала ей навстречу.

– Привет! – они обменялись поцелуями в щеку. – Извини, что вытащила тебя из дома в воскресный вечер, - она жестом пригласила гостью за свой столик.

– Все нормально, дорогая, - Сессилия опустилась в мягкое комфортное кресло. – Я ждала твоего звонка.

– Поужинаешь со мной? – спросила Изабель.

– Не откажусь.

Девушка подозвала официанта, и они сделали заказ.

– Должна признаться, твоя идея была удачной, - начала Изабель, когда он отошел.

– Ну, разумеется, - Сессилия расплылась в довольной улыбке. – За это ты мне и платишь, милая. Все мои идеи – удачные.

– Конечно, - мадемуазель Арно тоже улыбнулась. – Затея со вчерашним ужином пришлась как раз кстати.

– К сожалению, не все прошло так, как я планировала, - призналась Сессилия. – Эдвард пришел со своим… другом. И он был уже довольно пьян к концу вечера…

– Не беспокойся об этом, - уверила ее Изабель. – Самый лучший способ увидеть человека таким, какой он есть на самом деле, это наблюдать за ним, когда он об этом даже не подозревает.

– Я так понимаю, увиденного тебе было достаточно, чтобы принять решение? – спросила Сессилия. – Буду откровенна, Эдвард сильно изменился в последнее время. Мне кажется, на него пагубно влияет этот его приятель.

– А кто он?

– Сомнительный тип, с которым Эдвард познакомился непонятно где. Но опытная женщина всегда сможет оградить мужа от не самых лучших случайных знакомых. Разве нет?

– Ты права, - кивнула Изабель. – Что же касается моего решения, я думаю, можно было бы познакомиться поближе.

– Значит, ты согласна на знакомство? – уточнила Сессилия.

– Да, почему нет? – она пожала плечами. – Не уверена, что выйду за него замуж, но было бы неплохо лучше его узнать.

– Что ж, - Сессилия с довольным видом откинулась на спинку кресла. – Я пошлю ему пригласительный на открытие твоего шоу-рум. И непременно вас познакомлю.

 

***

Покрашенные в зеленый цвет, стены были подсвечены торшерами и подсветкой многочисленных висевших на них картин. Остальное освещение, включая люстру и лампы в углах потолка, было приглушенным. Поэтому свет замысловато отражался в окнах, обрамленных тяжелыми портьерами под цвет стен.

Несмотря на то, что мужчин было всего пятеро, они много курили, и в помещении стоял стойкий запах дорогих сигар.

– Что произошло? – спросил Бичемп, подливая виски в бокал Томаса. – Ты выглядишь подавленным.

– Потому что я подавлен, - отозвался тот, вытаскивая сигару изо рта и выдыхая.

– Вы вчера вроде как должны были ужинать в Рулс, - подал голос сидевший напротив Блэр.

– Да, ужинали, - кивнул Томас. – Как и было запланировано, - он потянулся к бокалу с виски.

– Но что-то пошло не так, да? – вновь заговорил Бичепм.

– Много чего уже давно идет не так, - покачал головой Каррингтон, делая несколько глотков. – У меня была тяжелая неделя.

– Твой проект? – спросил Блэр.

– Он в первую очередь, - кивнул Томас. – Хотя, - он пожал плечами, - это всего лишь бизнес. Не стоит принимать все так близко к сердцу, - он снова отпил виски и затянулся сигарой.

– Но ты ведь работал над ним, - возразил Бичемп. – Тратил силы, время, идеи.

– Да, и знаешь, что мне в конце сказал Мэттью?

– Что?

– Что я сам виноват, - Томас с горечью усмехнулся. – Я не умею проявлять терпение и понимание. Потому что, если бы я был более понимающим с Эдвардом, тому бы не пришло бы в голову мстить мне подобным образом. То есть мне навредили, и я же в этом виноват.

– Он так и сказал? – вмешался в разговор Уоррен, сидевший рядом с Бичемпом и до этого молча куривший.

– Он сказал, что даже если Эдвард ведет себя как идиот, перестань быть королевой драмы и веди себя как взрослый разумный человек, - Томас покачал головой. – По мнению моего старшего брата я слишком эмоционален, навязчив и не понимаю, как надо вести себя с младшим... Нет, черт возьми, я не понимаю! – не выдержал он и стукнул почти пустыми бокалом по невысокому стеклянному столику. – Я не понимаю, как можно слепо позволять Эдварду втянуть себя и всех нас в очередную глупость!

– Мэттью устал, - заметил Уоррен.

– Он злится, злится из-за проекта, из-за того, что все планы полетели к чертям.

– Попробуй его понять, - предложил Блэр.

– Видит Бог, я пытаюсь! Я пытаюсь понять его, Эдварда, нашу мачеху, которая вечно выгораживает своего младшего пасынка, нашего отца, которого невозможно переубедить, даже если он сам знает, что не прав. Я искренне пытаюсь понять всех этих людей, но в результате они винят во всех бедах исключительно меня! Потому что я чертова королева драмы и навязываю им свою точку зрения!

– Расслабься, - к столику, за которым они сидели, неторопливо подошел Эдмунд Фицалан. – Это все глупости, - он манерно выдохнул дым от сигары. – Люди всегда ищут виноватого, крайнего. Жаль, что Мэттью ополчился на тебя за то, в чем ты не виноват. Но это пройдет. Рано или поздно, но все становится на свои места, Томас, - он придвинул стул и подсел к ним. - Наступит тот день, когда ты сможешь вздохнуть с облегчением.

– Ждать слишком долго, - возразил Бичемп.

– И что ты предлагаешь? – Фицалан закинул ногу на ногу.

– Пока ничего.

– Пока надо расслабиться и отвлечься, - вмешался Блэр. – Завтра понедельник, и мы еще успеем подумать о делах и неприятных вещах. А сейчас я предлагаю пройти в соседний зал и сыграть в бильярд.

– Стол как раз освободился, - поддакнул Фицалан. – И бар как раз там, - он многозначительно ухмыльнулся.

 

***

Софьен остановил машину на парковке недалеко от ночного клуба. Открыв Мэг дверцу, он протянул ей руку и помог выйти из автомобиля.

– Ты бывал здесь раньше? – спросила она, с любопытством глядя на вывеску.

– Да, это хорошее место, - уверил он ее.

Все еще держась за руки, они прошли к входу. Внутри играла громкая музыка, и было много народу.

– Хочешь что-нибудь выпить? – Софьен склонился к ее самому уху, чтобы она могла его расслышать.

– Я хочу какой-нибудь коктейль, - ответила Мэг.

Он кивнул, и они протиснулись к барной стойке.

– Добрый вечер, господа, - поприветствовал их бармен. – Что будете пить?

– Какой ты хочешь коктейль? – Софьен посмотрел на свою спутницу.

– Я бы хотела попробовать «Маргариту», - ответила она и улыбнулась. – И мы с ней тезки.

– О, да! – на губах Софьена тоже заиграла улыбка.

– А вы, сэр? – обратился к нему бармен.

– Мне еще отвозить мою даму домой, поэтому что-нибудь не очень крепкое.

– Из легкого могу предложить «Беллини».

– Вполне подойдет, - согласился Софьен. – Почему ты выбрала «Маргариту»? – спросил он Мэг, когда бармен отошел, чтобы приготовить им коктейли.

– Лора говорила, что он вкусный, - призналась она. – Они с мужем часто бывают в клубах, танцуют, выпивают.

– В нем текила, он может показаться немного крепким с непривычки, - предупредил Софьен.

– Боже, я же сразу опьянею, - она закрыла руками глазами.

– Нет, сразу ты не опьянеешь, - улыбнулся Софьен. – Но даже если и опьянеешь, даю честное слово, что донесу тебя до твоей постели в целости и сохранности.

Мэг вспомнила их прошлую ночь и почувствовала, как покраснела. К счастью, в клубе царил полумрак, и Софьен этого не заметил.

– Спасибо, - поблагодарила она. – Я знаю, что могу довериться тебе.

В ответ он притянул к себе ее руку и прижался губами к тыльной стороне ее ладони.

– Ты потрясающе выглядишь, - произнес он, вновь заставляя ее залиться краской.

– Спасибо, - смущенно повторила она.

– Ваши напитки, - бармен поставил перед ними два бокала.

Мэг посмотрела на свой, украшенный солевым кольцом и ломтиком лимона, и ей стало немного не по себе. Она почти никогда не пила крепкий алкоголь, разве что немного вина или шампанского. А что, если она и впрямь опьянеет от коктейля? Ей очень не хотелось, чтобы подобное случилось в их первый совместный поход в клуб и стало уже заранее стыдно. Маргарет мысленно выругала себя за то, что поторопилась с выбором. Надо было спросить мнения Софьена. Он бы точно подсказал верный вариант.

Но дело уже было сделано. Мэг взяла бокал и пригубила свою «тезку». Вкус показался ей приятным, и она даже не сразу ощутила крепость алкоголя. Но пить сразу много все же побоялась. Заметив, что она в нерешительности, Софьен положил на стойку несколько купюр, чтобы расплатиться за коктейли, и взял ее за руку.

– Идем, потанцуем, - предложил он.

– Идем, - с радостью оставив свой недопитый бокал, она последовала за ним в гущу толпы, которая двигалась в такт ритму.

Едва они оказались в центре танцплощадки, ритмичный трек сменился медленным, и Софьен заключил ее в свои объятия. Мэг обняла его руками за шею и прижалась к его груди. На мгновения все происходившее вокруг показалось ей нереальным. Она не могла поверить, что она была с ним, именно с ним, с мужчиной, о внимании которого в начале даже не смела мечтать. И теперь он был не просто мужчиной, шикарным и недосягаемым, он принадлежал ей. Он был тем, кто покрывал ее поцелуями всю прошлую ночь, тот, кто с невероятным теплом и нежностью обнимал ее и прижимал к себе, кто целовал ее руки и смотрел на нее с искренним восхищением. Мэг даже на мгновение не посещала мысль о том, что это могло быть неискренним. Не были ни капли сомнений или сожаления. Хотелось, чтобы танец не заканчивался никогда.

Но он закончился, и ди-джей вновь заиграл ритмичный трек. Софьен выпустил ее из своих объятий, но они продолжали танцевать. Устав, они вернулись к барной стойке, и Мэг честно призналась, что не хочет больше алкоголь и радостью выпила бы простой апельсиновый сок. Софьен улыбнулся и заказал для нее. А потом они снова пошли танцевать. Мэг не помнила сколько прошло времени с момента их приезда в клуб, но взглянув на часы, увидела, что было почти три часа ночи. Она сразу же полезла в сумочку за мобильным телефоном и с облегчением увидела, что на экране не было пропущенных звонков от сестер. Они обе, скорей всего, давно спали, в полной уверенности, что Мэг тоже была в своей постели.

– Хочешь домой? – спросил Софьен, заметив, что она смотрела на часы.

– Да, - ответила она. – Я немного устала.

Это было не совсем правдой, так как она уже едва держалась на ногах.

– Хорошо, поехали, - кивнул он.

Они вышли из клуба, и Мэг споткнулась о ступеньку прямо на выходе.

– Осторожнее, - Софьен поймал ее под локоть. – Ты не ушиблась?

– Нет, все хорошо, - уверила она его.

– Давай я помогу, - предложил он, и едва Маргарет успела осознать, что происходит, он подхватил ее на руки и понес к машине.

– Софьен! Опусти меня! – запротестовала она. – Люди смотрят!

– Сейчас середина ночи, и они все пьяны в стельку, - невозмутимо возразил он. – Они даже не поймут, что происходит. А если и поймут, то до утра напрочь обо всем забудут.

– Все равно, не надо…

Мэг было неловко, но в душе она была ему очень благодарна, так как ноги в «лодочках» на высоком каблуке ужасно болели.

Софьен донес ее до автомобиля и помог сесть внутрь на место рядом с водителем. Когда они доехали до ее дома, он также помог ей вылезти и машины и вновь подхватил на руки.

– Я дойду сама… - слабо воспротивилась она.

– Я обещал, что донесу тебя до твоей постели в целости и сохранности, - напомнил он, заходя в подъезд.

Мэг прикусила губу.

– И… останешься? – осторожно спросила она и сразу же мысленно обругала себя за подобную вольность.

– Если ты этого хочешь, - он аккуратно поставил ее на ноги и нажал кнопку вызова лифта.

– Хочу… - обронила она, ловя каждую его мимику и реакцию.

Они вошли в подъехавший лифт, и едва его створки сомкнулись, Софьен привлек ее к себе и начал целовать.

Мэг не помнила, как они вышли из лифта и дошли до ее квартиры. Она не помнила, как отыскала в сумочке ключи и открыла дверь, как снимая друг с друга одежду, они добрались до спальни и упали прямо на застеленную кровать, а потом стаскивали покрывало и избавлялись от последнего, что было на них надето. Мэг осознала происходящее, когда ее сбившееся дыхание постепенно успокаивалось, и она лежала на груди Софьена и слышала биение его сердца. «Как хорошо…», - промелькнуло у нее в голове.

– Только не уходи… - прошептала она, погружаясь в сон.

 

***

Софьен проснулся от того, что ему в глаза светило солнце. Оно было по осеннему робким, но иногда ему все-таки удавалось пробиться сквозь тучи. И тогда его лучи падали прямо на кровать.

Мэг спала, повернувшись к нему спиной, и Софьен осторожно убрал руку, которой обнимал ее за талию. Он приподнял голову и увидел, что маленькие часы на прикроватной тумбочке показывали почти одиннадцать утра.

– Мэгги, - негромко позвал он, наклонившись к ней и поцеловав в уголок рта. – Мэг, мне пора уходить.

Она сонно потянулась и повернулась к нему.

– Уже? – не открывая глаз и прижимаясь к его груди, спросила она.

– Да, малыш, - он снова поцеловал ее. – У меня тренировка в клубе. Не хочу опаздывать. Как раз успею заехать домой, чтобы переодеться.

– А как же завтрак? – Мэг открыла глаза.

– Перехвачу что-нибудь по дороге, - ответил Софьен. -  Не беспокойся.

– Еще пять минут, - сонным голосом попросила она, закрывая глаза и утыкаясь носом ему в грудь.

Маргарет совсем не хотелось его отпускать, хотелось чувствовать его тепло и его объятия.

Софьен улыбнулся и провел ладонью по ее волосам.

– Пять минут, - согласился он.

– Ладно, иди – Мэг снова посмотрела на него. – Тебе не надо опаздывать.

– Я позвоню, - он поймал ее руку и поцеловал ее.

– Хорошо, - она улыбнулась и легонько чмокнула его в кончик носа.

Софьен выпустил ее из своих объятий и, встал с постели. Наблюдая за тем, как он подбирал свою одежду и одевался, Мэг притянула к себе подушку, на которой он лежал еще минуту назад, и обняла ее.

– Хочешь, я сварю тебе кофе? – предложила она.

– Нет, малыш, не вставай, - ответил он, присев на постель и наклонившись к ней. – Поспи еще.

– Хорошо, - Мэг зевнула. – Просто захлопни дверь.

– Как скажешь, - Софьен поцеловал ее в висок.

Встав, он подобрал свой пиджак и вышел из спальни. Маргарет прислушалась, и когда через несколько минут хлопнула входная дверь, вздохнула и еще крепче прижала к себе подушку.

 

 

27

 

– Тебе как всегда? – Алисия подняла глаза на Софьена, который присел на высокий табурет у стойки.

– Ага, - кивнул он, что-то просматривая на экране мобильного. – Джесс тебе не звонила?

– Нет, - покачала она головой. – Видимо, у нее с Марком все хорошо.

– Надеюсь, - отозвался Софьен, не отрывая глаз от телефона.

– Твой кофе и сэндвич, - Алисия поставила перед ним завтрак и, подавшись вперед, принюхалась.

– Что? – он удивленно посмотрел на нее.

– От тебя пахнет явно женскими духами.

– Так я вроде бы душ принимал, - удивился он.

– Некоторые запахи так легко не смоешь, - усмехнулась Алисия. – И духи явно дорогие, раз такие стойкие.

– А ты у нас Шерлок Холмс, - улыбнулся Софьен, пряча телефон в карман и делая глоток кофе.

– Для того, чтобы догадаться, что у тебя появилась девушка, не надо обладать особым умом, - заметила она. – Я ее знаю?

– Нет.

– И где вы познакомились?

– На одной вечеринке, куда меня пригласили.

– Если она любит вечеринки так же, как и ты, то вы нашли друг друга.

– Я немного от них подустал, - признался Софьен.

– Я отойду, - Алисия указала взглядом на нового посетителя.

– Да, конечно, - он кивнул.

Когда она отошла, он украдкой принюхался к себе и действительно ощутил тонкий аромат духов Маргарет. Этот запах наполнил все его существо ощущением невероятного комфорта, нежности и желанием поскорее снова заключить ее в свои объятия. В эту минуту у него в кармане завибрировал мобильный телефон, и сообщение, которое высветилось на экране, вернуло Софьена в реальность. Отправителем был управляющий клуба, в котором он работал.

«Привет. Колхаун опять здесь. Спрашивал о тебе. Ничего конкретно не говорит, но что-то вынюхивает».

– Вот, дьявол! – негромко ругнулся в ответ.

«Привет. Я уже еду», - напечатал он в ответ.

Софьен спрятал телефон, наспех допил кофе и бросил на стойку несколько купюр.

– Элис, я пошел! – махнул он девушке.

– А сэндвич? – она подошла и кинула удивленный взгляд на нетронутый завтрак.

– Не успею, мне пора идти, - кинул он и поспешно направился к выходу.

 

***

– Вы разминулись буквально на пять минут, - говорил Купер, пока он и Софьен шли по коридору к помещению с личными ящиками. – Я не знаю, что еще нужно этому полицейскому, - он развел руками. – Все же решено. Дело закрыто. Зачем он таскается сюда?

– Думаешь, я знаю? – Софьен открыл свой ящик и, свернув пальто, положил его на одну из полок.

– У меня такое чувство, что он разочарован результатами собственного расследования, - заметил Купер.

– Да, не смог повесить смерть этого придурка на меня, - в голосе Лероя слышалось явное раздражение. Он вытащил кожаные перчатки с прорезями для пальцев, которые всегда носил во время тренировок, и надел их.

– Может, сомневается в результатах экспертизы? – предположил его собеседник.

Софьен остановился и выдохнул. Вытащив из кармана мобильный и портмоне, он их тоже положил на полку.

– Этот тип придет снова, - произнес он.

– Знаю, что придет, - вздохнул Купер. – Он спрашивал про твое расписание на среду.

– Спасибо, что предупредил. Я отменю тренировки.

Управляющий клубом покачал головой.

– Он тебя все равно достанет.

– Да встречусь я с ним в среду, - сдался Софьен. – Встречусь.

– Иди, работай, - Купер похлопал его по плечу. – Колхаун все равно ничего нового не нароет.

Он развернулся и медленным шагом вышел из помещения.

Лерой с громким стуком захлопнул дверцу своего ящика. Ему совсем не нравилось, что полицейский так и крутился вокруг него, и что-то ему подсказывало, что дело, которое он вел, было лишь предлогом для его непрекращавшихся визитов.

От хорошего утреннего настроения не осталось ни следа. Заперев ящик, Софьен прихватил свой меч и направился в зал для тренировок.

Во время перерыва его окликнула девушка, которая обычно стояла за стойкой в приемной.

– Софьен! – она помахала ему рукой. – Можешь подойти?!

Заметив ее, он оставил свой меч в зале и пошел за ней.

– Что-то случилось? – с подозрением спросил он, когда они были уже возле стойки.

– Тебе тут прислали кое-что, - она поставила перед ним небольшую коробку.

Судя по виду бумаги, в которую она была упакована, внутри лежало что-то явно дорогое. Поэтому он уже догадывался, кто мог быть отправителем.

– Курьер принес только что, - глядя на него, добавила девушка.

– Спасибо, - кивнул Софьен.

Забрав коробку, он вернулся в зал и присел на одно из кресел для зрителей. Разорвав с края бумагу, он вытащил черную коробку, увенчанную золотым вензелем. Пару минут он вертел ее в руках, словно пытался предположить, что могло быть внутри, а затем открыл. Первое, что он увидел, была вложенная сверху небольшая открытка в тон оберточной бумаге.

«Прости за поздний подарок. Я хоть и опоздал, но очень старался. Надеюсь, тебе понравится. Эдвард».

Пока он читал, губы Софьена распылились в улыбке. Отложив записку, он посмотрел на содержимое коробки и увидел черный кожаный ремень. На основании позолоченной пряжки был выгравирован тот же вензель, что и на коробке. Монограмма дизайнерского дома, изготавливающего эксклюзивные изделия из натуральной кожи, была знакома Лерою. Один из его приятелей однажды даже показывал ему купленную по дешевке подделку. Если не присматриваться внимательно, вензель на ремне приятеля выглядел почти как оригинальный, как тот, что красовался на подарке Софьена, выполненным скорей всего на заказ в единственном экземпляре.

Аккуратно свернув, Софьен уложил ремень обратно в коробку, положил сверху открытку и закрыл крышку.

– Я сейчас подойду, - кинул он ожидавшим его людям и пошёл к своему ящику, по дороге выбрасывая в мусорную корзину разорванную обёрточную бумагу.

Спрятав подарок, Софьен вытащил свой мобильный телефон и набрал номер Эдварда. Тот ответил на звонок сразу же.

– Привет. Спасибо за подарок, - Лерой улыбнулся. – Но тебе не стоило беспокоиться. Правда…

– Привет! Мне было приятно, - отозвался Эдвард. – Жаль, что я не знал о твоем дне рождения заранее и опоздал. Но я учту на будущее… - он сделал паузу. – Кстати, если ты сегодня вечером не занят и… у тебя не запланировано свидание… Как твоя девушка? У вас все хорошо?

– Да, все прекрасно.

– Я рад за тебя. А она… она позволит мне украсть тебя у нее на один вечер?

– Думаю, она не будет против.

– Не хотелось бы вам мешать… - Эдвард чувствовал себя неловко.

– Мы ничего не планировали на вечер, - уверил его Софьен.

– Тогда, может, поужинаем сегодня? Есть одно место, мне нравится туда ходить.

– Скажи куда, я приеду.

– Ресторан Кора Перл в Ковент Гарден. Он небольшой и уютный.

– Знаю это место.

– Может, в семь?

– Отлично. Я подъеду.

– Тогда до встречи, - голос Эдварда улыбнулся.

– Да, увидимся. Пока!

Софьен дал отбой и уже хотел было позвонить Мэг, но увидел пришедшее от нее сообщение:

«Я очень хотела провести вечер с тобой и собиралась приготовить нам ужин, но позвонила Лора и пригласила к себе. Не могу отказаться. Она будет злиться и допытываться, почему я не пришла».

Она добавила в конце несколько грустных смайликов.

«Не расстраивайся, малыш, - напечатал он в ответ. – Поезжай к сестре. Я поужинаю с Эдвардом и, если хочешь, заеду за тобой вечером, чтобы отвести домой».

Ответ пришел сразу же:

«Да! Хочу! Я тебе напишу, ладно?».

«Конечно», - напечатал он и добавил несколько смайликов с поцелуями.

В ответ ему пришло множество сердечек, которые вызвали неподдельную улыбку на его лице.

 

***

Мэг была не слишком рада приглашению сестры и весь вечер сидела, то и дело поглядывая на часы. Муж Элеонор и жених Лизы эмоционально обсуждали какой-то политический вопрос. Их еще можно было потерпеть, но к их разговору присоединился свекор Лоры, превращая его в бесконечный спор. Сама Элеонор что-то деланно обсуждала со свекровью, и Маргарет казалось, что этот поздний ужин не закончится никогда.

Она в очередной раз взглянула на часы и вздохнула.

– У тебя все хорошо? – шепнула ей Лиза. – Ты молчишь весь вечер.

– Здесь и без меня полно говорливых, - негромко отозвалась Мэг, глядя на мужа старшей сестры, который жестикулируя, что-то доказывал своим собеседникам. – Пойду, проветрюсь.

Она поднялась со своего места и пошла в сторону кабинета.

– Я с тобой, - встала вслед за ней Лиза.

Мэг открыла дверь и щелкнула включателем. Яркий свет осветил просторную комнату, обставленную дорогой мебелью. Стол у окна был завален бумагами, среди которых затерялся ноутбук.

– Глядя на этот беспорядок, можно подумать, что он или писатель, или ученый, - в голосе Мэг послышалось раздражение. – Хотя он не больше, чем просто менеджер по логистике.

Она подошла к столу и сложила разбросанные бумаги в стопку.

– И сразу же занял папин кабинет, - она раздосадовано выдохнула.

– Ты его помнишь? – Элизабет вошла вслед за ней и, плотно закрыв за собой дверь, прислонилась к ней.

– Кого? – подняла на нее взгляд Мэг.

– Папу.

– Не очень хорошо, - средняя из сестер опустилась в кресло. – Но помню. Маму помню лучше.

– А я почти нет, - Лиза тоже прошла к столу и опустилась в кресло напротив.

– Ты была маленькой. И о тебе заботились больше, чем о нас с Лорой. Тогда тетя была еще жива. Она очень любила тебя… Может, это и к лучшему, что ты не помнишь, - вздохнула Маргарет. – И тебя не бесит тот факт, что этот самодовольный тип занял папин кабинет, - она всплеснула руками.

– Когда ты захотела отдельную квартиру, я считала это капризом, - призналась Лиза. – Ведь дом большой, я думала, всем хватит места. Зачем съезжать?

– А сейчас ты поняла, что каким бы большим ни был этот дом, он заполнил собой здесь все пространство? – усмехнулась Мэг.

– Лора имеет право жить здесь с мужем, - развела руками младшая сестра. – Дом по наследству переходит именно к ней. А папы уже давно нет. Я думаю, он рад, что кто-то сидит в его кабинете.

Маргарет вздохнула в ответ и ничего не ответила.

– Как идет подготовка к вашей помолвке? – спросила она. – Дату больше не меняете?

– Нет, - улыбнулась Лиза. – С датой все решено. Девятнадцатое декабря это самый лучший день. А потом мы уедем на рождественские каникулы.

– В Италию, - кивнула Мэг. – Я помню.

– А Лора не поедет ни в Шотландию, ни в Уэльс, - вздохнула Лиза.

– Потому что Хью хочет провести праздники в их загородном доме со всей семьей, - закончила ее мысль сестра. – В этом никто и не сомневался.

Элизабет молча встала и отошла к окну.

– Знаешь, о чем я иногда думаю? – произнесла она, вглядываясь в вечернюю мглу. – Ей не надо было выходить за него замуж. И не надо было скрывать своих чувств к Эдварду.

– Лиза! – услышав ее слова, Мэг прикрыла рукой глаза. – Они же кузены!

– Ну и что? – та вернулась к столу. – Представляешь, если бы Лора вышла замуж за Неда, и они сейчас жили бы здесь? Тебе надо было ему рассказать…

– Я поклялась Элеонор памятью родителей, что буду молчать, - покачала головой Маргарет. – До тех пор, пока она сама не позволит мне говорить об этом.

– Глупо, - Лиза плюхнулась в кресло.

– Я не могу поручиться, что Эдвард ответил бы ей взаимностью.

– Ответил бы. Знаешь, почему он всегда больше всего общался именно с тобой?

– И почему же?

– Лора ему нравилась, но она сторонилась его и всячески отталкивала, потому что не верила во взаимность и боялась, что он ее отвергнет, а он не решался сделать первый шаг.

– А, может, он просто всегда видел в ней не более, чем сестру, и Лора была права?

– Нет, не была. Ты говоришь так, будто не знаешь Эдварда. Как много в его жизни было отношений с девушками?

– Если он не таскался за каждой юбкой, это не значит, что он согласился бы на кузину только ради отношений. Ты несправедлива к нему!

– Он не знает, как заполнить свое одиночество, - покачала головой Элизабет. – Вот и связался с тем сомнительным типом.

Услышав, упоминание о Софьене, Мэг невольно вздрогнула.

– Во-первых, он – не сомнительный тип, - сухо произнесла она. – Он – хороший человек и хороший друг. А во-вторых, я не понимаю, как их дружба может быть связана с отсутствием у Эдварда девушки.

– Очень просто, сестренка, - пожала плечами Лиза. – Душевная пустота. Когда здесь пусто, - она прижала руку к груди, - заполняешь эту дыру чем угодно. И откуда ты знаешь, какой человек тот француз? – прищурилась она, глядя на сестру.

– Поверь мне на слово.

– Поверить на слово? – усмехнулась Лиза.

– Мы немного общались, - Мэг отвела взгляд.

– Вряд ли ты могла так хорошо его узнать, пока вы немного общались, - продолжала усмехаться Лиза. – Хочешь знать, что я думаю?

– Нет! – неожиданно слишком резко возразила Мэг, вставая. – Не хочу! – она вышла из-за стола и пошла к двери.

– Он похож на прохвоста, который втирается в доверие к Эдварду, - кинула ей вслед сестра. – Он просто пользуется пустотой Неда, заполняя ее собой.

Маргарет остановилась у двери и сжала ручку.

– И с какой целью он это делает? – обернулась она. – Хотя можешь не отвечать. Вы все говорите одно и то же…

– Мы не слепые, Мэгги, - покачала головой Элизабет. – Мы все прекрасно видим, что происходит. Некоторые люди умеют вызывать симпатию. Они умны, харизматичны, красиво разговаривают, осведомлены обо всем на свете. Они легко заставляют думать таких, как Эдвард, будто они те самые единственные, которые могут понять и поддержать его против всего мира вокруг, который его не понимает. Они всегда говорят именно то, что он хочет услышать, создавая иллюзию душевного единства.

– Тебе не приходило в голову, что это может быть на самом деле искренне? – тихо спросила Мэг.

– Это не может быть искренне, сестренка, - покачала головой Лиза. – Это все ложь. От начала до конца. Дружба, поддержка, понимание. Разве ты не видишь? Он отторгает его от семьи! Он все больше и больше убеждает Эдварда в том, что его братья не правы и несправедливы по отношению к нему, а вот он, такой правильный и хороший, всегда на его стороне. Он потакает ему, чтобы окончательно привязать его к себе и пользоваться этим.

Она приблизилась к сестре и взяла ее за руку.

– Мэгги, такие люди – паразиты, и кажется, ты тоже попала во власть его чар.

Маргарет ничего не ответила и посмотрела на часы.

– Уже почти десять, - тихо обронила она. – Я хочу домой. Пойду, предупрежу Лору, что ухожу.

Она мягко высвободила руку и, открыв дверь, вышла из кабинета.

За столом по-прежнему царила оживленная атмосфера. Остановившись, Маргарет с минуту созерцала, присутствовавших. Затем она вытащила из кармана телефон и открыла в мессенджере переписку с Софьеном.

 

***

– Когда я учился в университете, - Эдвард сделал глоток пива, - я уговорил отца отпустить меня съездить с друзьями в Париж. У нас были каникулы, и у одного моего приятеля там жили родственники. Отец был не особо в восторге от этой идеи, но мне удалось его уговорить. Родственники того парня разрешили нам пожить в их пустой квартире, так как сами тоже куда-то уехали.

– Квартира пережила ваше пребывание там? – спросил Софьен, тоже отпивая пива.

Нед рассмеялся в ответ и прикрыл рот рукой, чтобы вышло не слишком громко.

– Если честно, отец был изначально прав, - признался он. – Поездка оказалась сплошной катастрофой.

– Почему?

– В один из дней мы выпили, и когда среди ночи вернулись домой, один из нас умудрился спалить проводку в квартире. Хорошо еще пожар не начался. На следующий вечер другой наш сокурсник ввязался в драку из-за девушки. Приехала полиция. Просто повезло, что нас всех не арестовали.

– Нормальная поездка на каникулах, - Софьен пожал плечами и стряхнул пепел с сигареты. – А что вы там собирались делать? Ходить по музеям, а вечерами плести макраме?

Эдвард снова прыснул со смеху.

– Отец до сих пор не знает всех подробностей того путешествия! – произнес он, едва перестав смеяться.

– Мой отец тоже не знает о львиной доле тех приключений, в которые я попадал, - улыбнулся Лерой. – И я думаю, это только к лучшему.

– Я… - Эдвард хотел что-то сказать, но в это время сотовый его друга оповестил о приходе нового сообщения, и он невольно умолк.

Софьен кинула взгляд на телефон и, увидев имя Мэг, поспешно провел пальцем по экрану:

«Привет! Как у вас там дела? Ты еще с Эдвардом? Если вы вместе, не хочу вам мешать. Я вызову такси, чтобы доехать домой».

Почувствовав даже на расстоянии ее дурное расположение духа, Софьен нахмурился.

– Все нормально? – осторожно спросил Нед, заметив его реакцию. – Это… твоя девушка?

– Да… - обронил тот, печатая ответ.

«Привет! Не надо вызывать такси, я приеду за тобой. Пришли мне адрес где ты находишься».

– У вас… все хорошо? – вновь аккуратно поинтересовался Эдвард. – Может, она обиделась, что ты оставил ее на весь вечер одну?

– Нет, нет, - покачал головой Софьен. Его напряженный взгляд был прикован к экрану телефона в ожидании ответа. – Все… в порядке.

 

 

28

 

Мэг стояла посредине гостиной, сжимая в руках телефон и глядя на экран. После разговора с младшей сестрой у нее было тяжело на душе, было горько и обидно понимать каким ужасным на самом деле казался Лизе человек, которого она…любила?

Маргарет прижала телефон к груди и закрыла глаза. Осознание собственного чувства сделало тот момент еще горше. Да, она любила Софьена, любила вопреки всему тому, что о нем думали остальные, любила вопреки всем так называемым разумным доводам. «Мэгги, такие люди – паразиты, и кажется, ты тоже попала во власть его чар», - прозвучали у нее в голове слова сестры.

– Нет! – прошептала она.

– Мэг? – Лора заметила ее, стоявшую в нерешительности посреди гостиной, и подошла к ней. – Ты в порядке?

– Да, - та посмотрела на сестру. – Только устала немного... Я поеду домой.

Мэг заметила, что муж Лоры отвлекся от беседы и вперил в нее любопытный взгляд.

– Я вызову тебе такси, - раздосадовано произнесла ее сестра.

– Нет, не надо! – Мэг поспешно открыла мессенджер и отправила Софьену свое месторасположение. – За мной сейчас приедут.

– Приедут? – удивилась Лора. – Кто?

Мэг поняла, что сболтнула лишнего, и запнулась.

– Знакомый, - выдавила она из себя, наконец.

– Я же говорила, у нее появился парень, - послышался за ее спиной голос Лизы. – Но она пока не хочет нам о нем ничего рассказывать.

Мэг никак не отреагировала на ее слова. Ее взгляд был прикован к телефону.

«Я уже еду», - пришел короткий ответ.

– Я думаю, она нам расскажет, когда будет готова к этому, - попыталась сгладить ситуацию старшая сестра.

– Да, ты права, - подняла на нее глаза Мэг. – Всему свое время. А теперь если позволите, я пойду.

Прихватив свою сумочку, она прошла в ванную комнату и заперла дверь. Несколько минут она стояла, закрыв глаза и стараясь совладать с эмоциями. Немного успокоившись, Маргарет вытащила из сумочки косметичку и подправила макияж. Ей не хотелось возвращаться в комнату и отвечать на вопросы сестер, поэтому она тянула время. Наконец, ее телефон издал тихий звук, возвещая о приходе долгожданного сообщения о том, что Софьен уже подъехал и ждет ее за воротами особняка. Мэг поспешно собрала всю косметику и вышла из ванной комнаты.

– Я тебя провожу, - сказала Лора после того, как она со всеми попрощалась.

– Не беспокойся, - возразила Мэг. – И не оставляй своих гостей, - она развернулась, чтобы уйти.

– Может, все-таки расскажешь, что там за знакомый тебя ждет? – в голосе Элеонор послышалась легкая тревога.

– Он… - Мэг вновь посмотрела на нее и замерла. – А он… не приехал. Не смог, дела какие-то… Да это и неважно. Он просто приятель, не более того. Я вызвала себе такси.

– Ладно, - пожала плечами старшая сестра. - Будь осторожна.

– Непременно, - улыбнулась Мэг и быстрым шагом вышла из дома.

Сбежав по ступенькам, она почти бегом преодолела сад и вышла за ограду. Знакомый синий «Ягуар» она заметила сразу же и скользнула на место рядом с водителем.

– Привет, - Софьен окинул ее внимательным взглядом. – Что-то случилось? – он вырулил на проезжую часть дороги.

– Привет, - Мэг постаралась улыбнуться как можно более расслаблено, но улыбка все равно вышла натянутой. – Нет, ничего. Все хорошо, - постаралась убедить она его.

– Ты не хотела, чтобы я приезжал за тобой.

– Мне просто было неловко прерывать ваш ужин.

– В этом нет чего-то особенного, - возразил он. – Эдвард в любом случае собирался домой пораньше. И я же сказал, что приеду.

– Прости... – Мэг опустила глаза.

– Тебя что-то расстроило? Что произошло?

Она молчала. Хотя скрывать что-то от Софьена все равно было бессмысленно.

– Я немного поспорила с младшей сестрой, - призналась она.

– О чем?

– Не важно…

– Не важно? Если бы это было неважно, тебя бы это так не огорчило.

– Мы с сестрами часто не сходимся во мнении, - Маргарет отвернулась к окну. – Единодушие редкий гость в нашей семье.

– Смотря в чем, - усмехнулся в ответ Софьен.

Она повернулась к нему и подумала о том, что в неприязни к нему многие члены ее семьи были более чем единодушны.

Мэг вздохнула и не произнесла ни слова.

– Можно тебя попросить кое о чем? – вновь заговорил он.

– Конечно.

– Больше никогда так не делай… Не прости не приезжать за тобой по каким-то там причинам. Все эти причины не имеют никакого значения.

– Хорошо! – почти шепотом пообещала Маргарет, но он все равно ее услышал.

Держа руль левой рукой, правой Софьен поймал ее ладонь и притянул ее к губам.

– Я скучал, - признался он.

В ответ Мэг потянулась настолько, насколько ей позволял пристегнутый ремень, и поцеловала его в уголок рта.

– Я тоже, - улыбнулась она.

Его прикосновение вернуло ей невероятно приятное ощущение его тепла. Мэг вспомнила те две ночи, что они провели вместе, и почувствовала, как заливается краской от этих воспоминаний. Она не верила словам сестры, что все это было ложью. Она просто не могла в это поверить, потому что видела его, чувствовала его, его страсть и нежность. Все это не могло быть фальшивым.

– Так, о чем ты поспорила с сестрой? – спросил Софьен, следя за дорогой.

– Это касалось Лоры, - ответила Мэг. – И ее мужа.

Она резонно рассудила, что могла сказать ему половину правды.

– А что с ее мужем?

– Он занял кабинет папы… Знаю, глупо расстраиваться из-за этого, ведь папы давно нет. Но он чувствует себя хозяином в нашем дома. А Лиза считает, что они с Лорой вольны делать там что хотят, потому что по завещанию дом переходит к Элеонор.

– Я могу понять, почему тебе неприятно видеть то, что происходит там, - произнес Софьен. – Но с другой стороны, нельзя оспаривать ее право распоряжаться своим наследством.

– Мы были маленькими, когда родители умерли, - заговорила Мэг. – Но я все равно помню их, и маму, и папу.

– А с кем вы жили после их смерти?

– Дядя взял нас к себе. Его первая жена была тогда еще жива. Она заботилась о нас. Мы выросли вместе с Эдвардом, Мэттью и Томасом. А потом, когда Лоре исполнилось восемнадцать, она захотела вернуться домой. Ну, и мы с Лизой тоже напросились. Старшая сестра обещала приглядывать за нами, и дядя согласился.

– Как давно она замужем? – спросил Софьен.

– Едва год.

– Ты поэтому захотела съехать?

– Если честно, да, - призналась Маргарет. – Дома стало тесно после того, как ее муж к нам переехал. К тому же, у меня тоже было мое наследство, и я решила, что могу купить себе квартиру и обставить ее, как мне нравится.

– Разумное решение, - кивнул Софьен.

– И я о нем совсем не жалею, - она положила голову ему на плечо, и оставшуюся дорогу они проехали молча.

Подъехав к уже знакомому дому, Софьен припарковал машину и, выйдя, открыл дверцу Мэг. Она вложила ладонь в его протянутую руку и тоже вышла из автомобиля. Лишь оказавшись почти дома, она почувствовала, насколько была уставшей и разбитой. У двери квартиры она несколько минут шарила в сумочке, чтобы найти ключи.

– Тебе помочь? – спросил Софьен.

– Уже нашла, - Мэг улыбнулась и показала ему ключ. – Проходи, - она поспешно отперла дверь.

Софьен вошел вслед за ней, но снимать пальто не стал.

– Ты не останешься? – она обернулась к нему.

Он взял ее за руку и притянул к себе.

– Я бы очень хотел, - обнимая ее, ответил он. – Но тебе нужно выспаться и отдохнуть.

– Ты завтра работаешь? – спросила Мэг.

– Да, с утра и почти до самого вечера.

– Можно приехать к тебе в клуб? Мне так хотелось посмотреть.

– Конечно, приходи, - он улыбнулся. – Я пошлю тебе адрес.

– Спасибо.

Она обняла его руками за шею и прижалась к нему.

– Тогда до завтра? – он мягко отстранил ее и поцеловал в губы.

– До завтра, - кивнула Мэг.

– Спокойно ночи.

– И тебе.

Поцеловав ее в последний раз, Софьен открыл дверь и вышел.

После его ухода, Маргарет почувствовала себя очень одинокой. Ей совсем не хотелось отпускать его, хотелось ощущать тепло его прикосновений и объятий. Она прислонилась к закрытой двери и прислушалась к тишине. В подъезде раздался тихий звук подъехавшего лифта, и Мэг представила себе, как Софьен входит в кабину и за ним закрываются двери. В тот момент ее посетила мысль о том, что он все еще мог разочароваться в их отношениях и оставить ее. А может, он ушел потому что его все-таки обидела ее просьба не приезжать за ней.  

Мэг медленно прошла в спальню и бросила сумочку на постель. Одна нерадостная мысль в ее голове сменялась другой. Под конец, решившись, она вытащила телефон, чтобы написать Софьену, но в эту минуту неожиданно раздался звонок в дверь. Замерев, Маргарет с минуту раздумывала о том, кем мог оказаться столь поздний посетитель. Подойдя, она взглянула в дверной глазок и с удивлением увидела Софьена.

– Привет, -  Мэг, поспешно открыла дверь и замерла.

Она была удивлена и невероятно счастлива одновременно.

– Привет, - улыбнулся Софьен. – Я спустился вниз и понял, что… не могу уйти.

Он вошёл и захлопнул за собой дверь.

– Не могу и не хочу проводить эту ночь без тебя, - он взял ее за руку и потянул к себе.

В ответ Мэг впорхнула в его объятья и прижалась губами к его губам.

– Заходи, - она потянула его в спальню, едва они оторвались друг от друга. – Хочешь что-нибудь?

– Только в душ, - ответил Софьен, снимая пальто, а следом за ним и пиджак.

– Хорошо, - кивнула она.

Достав из ящика полотенце, Мэг протянула его ему. Но вместо того, чтобы взять полотенце, Софьен поймал ее запястье и привлек к себе.

– А ты, разве не собиралась принять душ? – спросил он.

– Собиралась, - улыбнулась она.

– Тогда, может, составишь мне компанию? – он наклонился и стал целовать ее в шею.

Мэг прикрыла глаза от удовольствия, растворяясь в его поцелуях и прикосновениях.

– Хорошо, - ответила она. – Иди первый, - она открыла глаза. – Я сейчас.

– Ладно, - согласился Софьен.

Взяв полотенце, он скрылся за дверью ванной комнаты. Оставшись в одиночестве, Маргарет обернулась к большому зеркалу и улыбнулась собственному отражению. Она подошла к туалетному столику и стала снимать с себя украшения. Она расстегнула заколку и потрясла головой, распуская волосы, которые упали ей на плечи непослушными прядями. Мэг прислушалась и услышала звук воды в душевой. Она торопливо сняла с себя всю одежду и, накинув короткий шелковый халат, направилась в ванную комнату. В ту минуту она была невероятно счастлива, и все предостережения младшей сестры остались где-то позади. 

 

***

Мэг обернулась в полотенце, выжала из волос остатки воды и потянулась к фену.

– Тебя больше не огорчает сегодняшний спор с сестрой? – Софьен обнял ее со спины.

– Я о нем давно забыла, - с улыбкой призналась она, глядя на его отражение в зеркале, перед которым стояла. – Все это неважно.

Мэг повернулась и, включив фен, начала сушить ему волосы. Не обращая внимания на то, что она делала, он наклонился и стал ее целовать. Неожиданно он поймал ее руку и отобрал фен.

– Теперь моя очередь, - произнес он. – Повернись.

Она послушно развернулась обратно лицом к зеркалу и позволила ему полностью овладеть ее волосами.

– Даже мой парикмахер не умеет делать это так… нежно, - Мэг широко улыбнулась, ловя в зеркале его взгляд.

– Это парень или девушка? – спросил Софьен.

– Девушка, - она почувствовала в его вопросе нотки ревности и хитро прищурилась.

– Это все потому… - он продолжал сушить ей волосы, - что она не испытывает к тебе тех же чувств, что и я.

– А какие чувства испытываешь ты? – Мэг замерла в ожидании его ответа.

Софьен тоже остановился и выключил фен. Вновь обняв ее одной рукой, он прижался щекой к ее щеке, и с минуту смотрел на их отражение. Затем он отложил фен и медленно развернул Мэг к себе лицом.

– Я много думал, - заговорил он, - о том, что испытываю по отношению к тебе. Я не хочу врать, я не тот, кто отличается серьезностью и постоянством. Я не тот, кто будет красиво лгать, стараясь казаться лучше или правильнее, чтобы произвести на тебя впечатление. И я определенно не тот, кого бы твоя семья хотела бы видеть рядом с тобой, - Софьен усмехнулся. – Но сейчас я определенно знаю то, что люблю тебя. И сегодня я вдруг осознал, как сильно мне тебя не хватает.

– Я тоже, - Мэг коснулась ладонью его щеки. – Я сегодня поняла, что люблю тебя. И мне тебя тоже так сильно не хватало!

Она обняла его и прижалась к нему всем телом. Софьен заключил ее в свои объятия, и несколько минут они стояли, не отрываясь друг от друга.

– Пойдем, - он мягко отстранил ее и, подхватив на руки, вынес из ванной комнаты.

Уложив ее на расстеленную постель, он снял с нее мокрое полотенце и накрыл одеялом.

– Тебе нужно поспать и отдохнуть, - он наклонился и поцеловал ее в губы.

– А ты? – спросила Мэг.

– А я буду рядом.

Софьен обошел постель и, тоже скинув полотенце, лег. Воспользовавшись его близостью, она прильнула к нему и положила голову ему на плечо.

– Спокойной ночи, - прошептала она.

– Спокойной ночи, малыш, - ответил он и, потянувшись, выключил ночник на тумбочке.

 

29

 

 – В тот самый момент, когда мужчина ложится в постель к женщине, не занимается с ней сексом, а просто спит рядом, и ему это все еще интересно, - рассуждала Алисия. – Так вот в этот самый момент он понимает, что на самом деле любит ее… Ты меня слушаешь?

– Конечно, - кивнул в ответ Софьен, не отрывая взгляда от экрана мобильного телефона.

– Так вот, - снова заговорила она. – После этого… это уже как брак. Они как муж и жена! – она всплеснула руками, продолжая рассказывать про Джесси и Марка, которые все-таки съехались.

– Ты торопишь события, - покачал головой Лерой. – Они могли быть просто очень пьяны, чтобы заниматься сексом.

– Джесс сказала, что они не пили, - не унималась Алисия.

– Да? – он оторвался от телефона и внимательно посмотрел на нее. – И чем они занимались?

– Прогулялись и поужинали. А потом, когда вернулись домой, просто легли спать.

– Какая семейная идиллия, - усмехнулся он.

– Разве у женатых пар не так? – резонно поинтересовалась она.

– Я пока не женат, не знаю, - он развел руками.

– А, ну да, - закатила глаза Алисия.

– Марк так и не подарил ей браслет? – поинтеросовался Софьен.

– Нет, не подарил, - она опустила глаза.

– И ты думаешь, что он ее любит? – с сомнением спросил он.

Она тяжело выдохнула в ответ.

– Каждый любит по-своему. Дело ведь не в дорогих подарках.

– Конечно, - кивнул он. – Кофе очень вкусный, - он сменил тему.

– Принести тебе еще? – спросила она.

– Пожалуй, нет, - покачал головой Софьен. – С меня хватит.

– Ладно, - кивнула она. – Кстати, познакомь меня как-нибудь с твоей девушкой. Я не особо представляю женщину, способную так глубоко запасть тебе в душу.

– Непременно, - он улыбнулся.

Алисия отошла от него к другой стороне барной стойки, чтобы обслужить нового посетителя. Софьен повернул голову и увидел мужчину средних лет в очках и опрятном сером пальто. Тот тоже повернулся и, поймал на себе взгляд Лероя. Его губы расплылись в приветственной улыбке.

– Доброго утра, сэр! – произнес он.

– И вам, - улыбнулся в ответ Софьен.

Он спрятал телефон в карман и прежде, чем уйти оставил на барной стойке несколько купюр.

– Пока! – кинул он Алисии, и та помахала ему в ответ.

Доброжелательный мужчина проводил Софьена взглядом, пока тот шел к выходу из кафе.

На улице моросил мелкий дождь, и было холодно. Лерой быстрым шагом дошел до припаркованного автомобиля и сел в него. Рано утром, когда он уходил от Маргарет, она еще спала. Он постарался не потревожить ее, аккуратно встал с постели, прихватил свои вещи и ушел одеваться в другую комнату. Включать кофеварку тоже не стал. На кухне у Мэг лежал блокнот с разноцветными страничками, на котором она обычно оставляла записи для своей горничной, которая два раза в неделю прибиралась в квартире. Софьену достался листочек желтого цвета. Оторвав его, он написал записку и, тихо вернувшись в спальню, оставил ее на прикроватной тумбочке со стороны Мэг. Дверь захлопывал он тоже так, чтобы не вышло слишком громко.

Вернувшись в свою квартиру, Софьен сменил одежду и некоторое время стоял, глядя на ящик с поддельной статуэткой. Кэри, у которого он попросил найти для нее покупателя, так ему и не перезвонил. С другой стороны, прошло слишком мало времени, чтобы ждать результат. Однако у Софьена было дурное предчувствие, которое он предпочитал списывать на свое нетерпение. Постояв некоторое время, он решил, что сам тоже поищет покупателей, и выйдя из дома, поехал в кафе к Алисии.

 

Дождевые капли украшали прозрачным узором лобовое стекло автомобиля. Лерой не торопился отъезжать и, вынув из кармана телефон, набрал Эдварду.

– Привет. Я не разбудил? – заговорил он, когда на другом конце ответили.

– Привет! Нет, я уже в офисе, - послышался голос Неда. – Пью кофе, который сварила наш офис-менеджер. Она тоже приезжает раньше остальных и у нее всегда получается вкусный кофе. Спасибо, что позвонил. Утро было слишком унылым.

– Я хотел извиниться, что вчера так быстро ушел…

– Нет, нет, тебе не надо извиняться, - перебил его Эдвард. – Я все равно не собирался засиживаться допоздна. Когда я приехал вчера домой, Мелани ждала меня…

– Просто так?

– Она так сказала… Она часто ждет меня по вечерам и, знаю, она радуется, когда прихожу трезвым, - он усмехнулся.

– Видимо, она опасается новых конфликтов в вашей семье, - заметил Софьен.

– Конфликтов, к сожалению, не избежать, - вздохнул Эдвард. – Но я благодарен ей за заботу… Ты сейчас едешь на работу? – спросил он.

– Да, у меня тренировки с утра. Я как раз собирался в клуб.

– Видимо, время утреннего кофе подошло к концу, и пора начать заниматься делами, - с тоской констатировал Эдвард. – Мэттью назначил какое-то совещание прямо с утра, и мне конечно же придется там быть.

– Вы уладили вопрос с сорвавшейся сделкой? – спросил Софьен.

– Уладили? – усмехнулся Нед. – Нет, это не самое подходящее слово. Мы в процессе устранения тяжелых последствий, наступивших в результате моего недопонимания с Томасом.

– Боже, это что, фраза из отчета?! Компания утратила многообещающие перспективы вследствие недопонимания в менеджменте?

В ответ Эдвард засмеялся, и в утренней тишине полупустого офиса его смех прозвучал особенно громко. Проходившие мимо открытой двери его кабинета сотрудники остановились, кинули на него удивленные взгляды, а затем поспешили уйти.

– Поэтому руководство приняло решение о необходимости осуществления радикальных шагов, чтобы данное недопонимание больше не могло столь пагубно отражаться на работе компании, - продолжал Софьен.

Эдвард прикрыл рукой рот, чтобы смеяться чуть тише, так как не мог остановиться.

– Клянусь, ты сделал мой день! – с трудом проговорил он. – Это… это… даже лучше, чем могло быть на самом деле, - он снова прыснул со смеху.

– О самих шагах и их радикальности остается только догадываться, - заключил Лерой.

Эдвард с трудом перестал смеяться.

– Да, ты прав, - произнес он. – А если по факту, то Мэттью очень зол, так как, как он сам выразился, ему приходится разгребать за нами наше дерьмо.

– Ну, нам всем так или иначе при необходимости приходится выходить из зоны комфорта, - заметил Софьен.

Эдвард хотел было ответить, но увидел на пороге своего кабинета одного из помощников брата.

– Мне уже пора, - произнес он. – Кажется, за мной пришли.

– Ты звучишь как приговоренный к смерти заключенный, - усмехнулся Лерой.

Нед снова засмеялся в ответ.

– Кто знает, кто знает, - покачал он головой. – Я позвоню. Пока!

– Удачи! – отозвался Софьен.

Эдвард отложил телефон и посмотрел на ожидавшего его молодого человека.

– Мистер Каррингтон… - начал тот.

– Который? – перебил его вопросом Нед. – Их тут… много, - он развел руками.

– Сэр Мэттью…

– Ты серьезно? Я что-то не припоминаю, чтобы королева его в рыцари посвящала.

Молодой человек сделал глубокий вздох.

– Ладно, ладно, - примирительно поднял руки Эдвард. – Я тебя понял. Сейчас иду.

Помощник вице-президента поджал губы и, развернувшись, молча вышел. Наблюдая за ним, Нед снова не смог сдержать улыбки. Он поднялся, спрятал телефон в карман и, прихватив ноутбук, вышел из кабинета. Когда он пришел в зал для совещаний, там уже сидело несколько человек, которых он поприветствовал и занял свое обычное место. Его мобильный издал тихий звук, оповещая о приходе нового сообщения, и Эдвард вытащил его из кармана.

«Я вспомнил! Вспомнил, как это называется. План действий, - не унимался Софьен. – Руководство компании должно непременно разработать план действий по устранению ваших разногласий».

 «И в качестве первого шага, - начал печатать ответ Эдвард, - можно порекомендовать членам команды управленцев не переоценивать собственную значимость».

– Как хорошо, что хоть у кого-то хорошее настроение, - послышался голос Томаса, который намекал на младшего брата, который продолжал улыбаться, глядя на экран своего телефона.

Нед поднял глаза и перестал улыбаться.

– Да, это хорошо, - громко ответил он, откладывая мобильный в сторону экраном вниз. – Не очень-то приятно лицезреть кислые лица с самого утра.

– Давайте займемся делами, - перебил их перепалку Мэттью, садясь на свое место. – Более того, - произнес он уже гораздо тише, так, чтобы слышали только братья. – С сегодняшнего дня в офисе говорим и обсуждаем только работу. Никаких ваших личных разборок между собой! – процедил он сквозь зубы последнюю фразу.

– Как скажешь, - холодно отозвался Томас.

Эдвард молча открыл свой ноутбук, включил его и вперил взгляд в экран.

– Спасибо за понимание, - тем же тоном закончил Мэттью.

 

***

Софьен с улыбкой отложил телефон на соседнее сидение, завел двигатель и выехал из зоны парковки. Дождь усилился и теперь заливал все стекло, и Лерою пришлось включить дворники. Улицы удручали пробками и большим количеством автомобилей. Желая избежать их, Софьен свернул в переулок и к собственному удивлению быстро доехал до клуба. С самого утра у него была назначена тренировка с Ритой. Его прилежная ученица, несмотря на то, что обучение давалось ей нелегко, продолжала стараться и всегда приезжала раньше назначенного времени. То утро не стало исключением, и когда Софьен вошел в клуб, Рита уже ждала его там.

– Привет, - поздоровался он, замечая ее в первом ряду зрительских кресел.

– Привет! – девушка сразу же поднялась ему навстречу.

– Я только переоденусь и иду, - кинул ей Софьен, проходя к помещению с ящиками.

– Доброе утро, - по дороге ему попался Купер.

– Доброе, - отозвался Лерой.

Он открыл свой ящик, спрятал в него пальто, кошелек, телефон, прочие личные вещи и джемпер, который стянул с себя оставаясь в одной рубашке, не заправленной в брюки.

– Как у нее дела? – спросил Купер, намекая на Риту.

– Она старается, - ответил Софьен, закатывая рукава до локтя. – Делает все, что в ее силах.

– Ребята иногда наблюдают за ней. Говорят, выходит не очень. И ты ей еще не скоро разрешишь тренироваться с настоящим мечом.

– Они слишком требовательны к девушке, которая едва начала свое обучение, - Лерой вытащил из кармана резинку и собрал волосы в хвост на затылке. – Да, выходит не очень, но мы работаем.

Он надел перчатки и запер ящик.

– Я им так и сказал, чтобы они не подсматривали за девочкой и не сплетничали как бабы, - поддакнул Купер. – Не их это дело в конце концов.

– Не их, - кивнул Софьен, вытаскивая свой меч из чехла. – Да и насколько я знаю, в ее планы не входит профессионально овладеть мечом. Нужно лишь получить основные навыки.

– Многие начинали именно так, а потом их затягивало, - заметил управляющий клуба.

– Сомневаюсь, что это ее случай, но, если она так решит… - Лерой пожал плечами в ответ.

– Не буду мешать, - кивнул ему Купер и удалился.

Софьен вышел в зал и подошел к Рите, которая была уже полностью экипирована и готова.

– Как дела? – спросил он, откладывая свой меч и беря два тренировочных. – Все хорошо? – он протянул ей один из них.

– Да, порядок, - кивнула она. – Я тренировалась, как вы говорили.

Девушка уверенно приняла нужную стойку.

– Отлично, - улыбнулся в ответ Софьен. – Сейчас как раз посмотрим, насколько хорошо выполнено домашнее задание.

– Я правда, старалась, - ответила она, и ему послышалось напряжение в ее голосе.

– Я нисколько в этом не сомневаюсь, - поспешил успокоить ее Софьен.

Рита была собрана и сосредоточена. Сразу было заметно, что она очень старалась и где-то действительно преуспела. Она даже отказалась от обычного двадцатиминутного перерыва и попросила продолжить.

– На сегодня достаточно, - произнес Софьен, когда, отделенное для тренировки, время подошло к концу. – Ты превзошла саму себя и заслужила отдых.

– Спасибо, - улыбнулась Рита, снимая шлем.

Он хотел было что-то добавить, но его окликнула девушка из приемной.

– Софьен! К тебе пришли!

– Иду! – отозвался он. – Увидимся через два дня, - кинул он Рите и направился к выходу из зала.

Едва подойдя к приемной стойке, он уже собирался спросить, кто к нему пришел, но увидел стоявшую там Маргарет.

– Привет! – она широко улыбнулась.

– Мэг? – удивленно произнес Софьен, приближаясь к ней.

– Очень хотелось сделать тебе сюрприз, - призналась она.

– Тебе удалось, и это самый лучший сюрприз, который мог бы быть, - уверил он ее. – Пойдем, поговорим в комнате для отдыха, - он указал ей на коридор. – Хочешь кофе?

– Хочу, - кивнула она.

Они прошли в широкое помещение со столами и стульями из разноцветного пластика.

– Чашек нет, кофе будет в бумажном стаканчике, - Софьен подошел к стойке с кофеваркой.

– Неважно, - отмахнулась она.

Он налил два стаканчика и поставил их на столик.

– Я пришла не просто так, - Мэг продолжала стоять.

Она открыла сумку и вытащила из нее небольшую коробочку, перевязанную широкой синей лентой.

– Знаю, что сильно опоздала, но мое единственное извинение в том, что я не знала, - она протянула коробочку ему. – С днем рождения! Пусть и прошедшим.

– Тебе не надо было беспокоиться, - Софьен взял подарок из ее руки.

– Мне очень хотелось, - призналась Мэг.

– Спасибо. Я открою?

– Конечно!

Софьен развязал ленту и разорвал упаковочную бумагу. Открыв коробку, он увидел кожаный плетеный браслет с широкой серебряной застежкой и двумя серебряными кольцами, на которых была выгравирована надпись. Он присмотрелся и увидел, что на одном кольце было его имя, а на другом дата их первой встречи с Маргарет.

– Я хотела подарить что-то на память. Тот день, он все изменил в моей жизни, - призналась она.

– В моей тоже, - взгляд Софьена был прикован к браслету. Он надел украшение на левую руку рядом с часами и щелкнул застежкой. – Это потрясающий подарок. Я буду всегда его носить.

Он обнял ее за талию и мягко привлек к себе.

– Я так рада, что тебе понравилось, - Мэг положила руки ему на плечи.

– Давай сходим куда-нибудь вечером, поужинаем, - предложил он.

– Давай, - она закусила губу.

– Я знаю одну милое местечко, тебе понравится.

– Давай сходим туда.

– А потом… - Софьен многозначительно улыбнулся.

Он наклонился и начал ее целовать. Мэг обвила руками его шею и ответила на поцелуй.

– Софьен, я хотела вас спросить… - неожиданно раздавшийся громкий голос заставил их оторваться друг от друга.

Они повернулись и увидели на пороге девушку.

– Рита? – удивленно произнес Лерой. – Что-то случилось?

– Я… я совсем не вовремя! – смущенно проговорила она. – Простите ради Бога! Так неудобно вышло…

– Это Рита Уотсон, моя ученица, - представил он девушку. – А это Маргарет, моя…

– Ваша невеста! – выпалила она. – Умоляю, простите!

Мэг невольно замерла при слове «невеста».

– Ты хотела о чем-то спросить, - обратился к Рите Софьен.

– Это совсем неважно, - отмахнулась она. – Увидимся в пятницу! – она поспешно скрылась, и они услышали ее торопливые шаги в коридоре.

– И много у тебя таких молодых и симпатичных учениц? – снова обнимая его, спросила Мэг.

– Симпатичных? – переспросил Софьен. – Я и не заметил.

– Заметил! – она рассмеялась.

– Если серьезно, то нет, - он вновь обнял ее за талию и привлек к себе. – Рита одна такая. Девушек я беру редко, а без какой-либо предварительной подготовке вообще никогда. Но она тогда так просила… Я решил ей помочь.

– Ты правильно сделал.

– Правда?

– Она бы вряд ли упрашивала тебя, если бы это не было так важно для нее.

– Несмотря на то, что она молодая и симпатичная, как ты сказала? – он хитро улыбнулся.

Мэг покраснела и уткнулась ему в грудь.

– Самое важное в отношениях это доверие, - произнесла она, поднимая на него глаза.

– Да, - согласился Софьен. – Ты абсолютно права.

– И я знаю, что могу тебе доверять, - закончила свою мысль Мэг.

– Разумеется, - кивнул он. – Кстати, хотел спросить, ты тогда ходила на собеседование. Они так и не пригласили тебя на работу?

– Нет, - с тоской вздохнула она и, положив ему голову на грудь, еще крепче прижалась к нему. – Мне кажется, их напугала моя фамилия. Она многих часто пугает. Не хотят связываться с известной семьей. Вдруг потом что-то пойдет не так? Поднимется шумиха. Все хотя этого избежать.

– Что может пойти не так? – нахмурился Софьен.

– Ну, они меня ведь не знают. С виду я обычная, нормальная, а вдруг у меня есть какие-нибудь дурные пристрастия, о которых я скрываю?

– Обо одном таком я знаю, - он широко улыбнулся. – Это я.

– Нет, - она рассмеялась в ответ. – Ты – самое лучшее, что есть в моей жизни.

Мэг подняла голову, и их взгляды встретились.

– Я мешаю тебе работать, - проговорила она.

– Все подождет, - покачал головой Софьен.

– Нет, - Маргарет, наконец, выпустила его из своих объятий. – Не хочу, чтобы сюда приходили и другие твои ученики в поисках тебя.

– Не беспокойся об этом.

– Я поеду домой и буду ждать тебя.

– Хорошо, - кивнул Софьен. – Я сегодня освобожусь пораньше, поэтому заеду за тобой к шести.

– Договорились.

Мэг потянулась и коснулась его губ легким поцелуем.

– Я тебя провожу, - улыбнулся он.

Они вышли из комнаты для отдыха, и Софьен проводил ее до выхода из клуба.

– Твоя подружка? – поинтересовалась девушка у приемной стойки. – Она очень милая.

– Моя невеста, - подмигнул ей Софьен.

– Что? Серьезно? – недоверчиво переспросила она.

– Будущая, - с улыбкой добавил он.

– И когда ты это решил?

– Десять минут назад.

– Не верится, - она с улыбкой покачала головой. – Кстати, эта твоя ученица, она пулей отсюда вылетела, чуть свои вещи не забыла. Что-то случилось?

В ответ Софьен пристально на нее посмотрел.

– Ничего особенного, - ответил он. – Странное поведение.

– Нет, не странное, - она пожала плечами. – Может, она увидела тебя с подружкой?

– И что с того?

– Ну, может, ты ей нравишься. Она питала надежды. А тут все они рухнули. Она приревновала и сбежала.

– О, Боже! – закатил он глаза. – Можно избавить меня от мыльных опер?

– Это не я решаю, - она пожала плечами.

– Я пошел работать, - отрезал Софьен.

– Иди, иди, - продолжая улыбаться, помахала она ему рукой.


Продолжение следует...

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Легенда